李白登金陵鳳凰臺的注釋譯文和賞析

時間:2023-06-20 05:54:52 李白 我要投稿
  • 相關推薦

李白登金陵鳳凰臺的注釋譯文和賞析

  鳳凰臺上鳳凰游,鳳去臺空江自流。

李白登金陵鳳凰臺的注釋譯文和賞析

  吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘!

  三山半落青天外,二水中分白鷺洲。

  總為浮云能蔽日,長安不見使人愁!

  【注釋】:

  ①鳳凰臺:故址在南京鳳臺山。相傳劉宋元嘉年間因異鳥集于山而建。

  ②吳宮:三國時孫吳建都金陵(今江蘇南京)。

  ③衣冠:指王公貴族。

  ④三山:山名,在南京西南長江邊上。

  ⑤二水:秦淮河流經南京西入長江,因白鷺洲橫其間而分為二支。

  【譯文】:

  鳳凰臺上曾有鳳凰翔游,鳳凰飛去了,而今鳳凰臺空,長江水依然不停地流著。吳國昔日繁華的宮廷已經荒蕪。東晉貴族早已進入墳墓。三山矗立在天邊,若隱若現。白鷺把江水分為兩道。浮云總是遮蔽日月,不能回到長安,內心沉痛憂郁。

  【賞析】:

  李白年輕時第一次來到黃鶴樓,站在樓上看長江遠景,心潮澎湃,即刻詩性大發。怎奈“眼前有景道不得,崔顥題詩在心頭”。盡管如此,李白始終沒有忘記這件事,也沒有忘記《黃鶴樓》這首詩。后來,李白登金陵鳳凰臺時,用崔顥這首詩的韻律寫下了《登金陵鳳凰臺》。

  金陵為六朝古都。詩人登上鳳凰臺,觀賞壯美的長江,憑吊歷史、感慨當今,所有的人都會成為匆匆的歷史過客,惟有眼前的自然美景是永恒不變的。全詩將歷史與現實、自然的景與個人的情完美地結合在一起,一氣呵成,抒發了有志難酬的感慨。其頸聯氣勢磅礴、構思巧妙、對仗精工,佳句天成。

【李白登金陵鳳凰臺的注釋譯文和賞析】相關文章:

李白登金陵鳳凰臺》賞析03-22

李白《登金陵鳳凰臺》全詩賞析04-19

李白詩詞《登金陵鳳凰臺》的詩意賞析03-28

古詩詞賞析:李白《登金陵鳳凰臺》10-05

李白唐詩《登金陵鳳凰臺》全詩賞析11-16

李白《登金陵鳳凰臺》鑒賞04-01

登金陵鳳凰臺李白主旨12-02

登金陵鳳凰臺——李白拼音08-15

李白詩《登金陵鳳凰臺》原文翻譯及賞析10-25

李白《登金陵鳳凰臺》翻譯鑒賞03-23

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
亚洲一级aⅴ在线免费播放 香港三级日本三级a视频 | 亚洲日本一区二区三区线 | 性饥渴少妇推油按摩 | 亚洲自拍偷拍一区二区 | 日韩欧美福利视频一区二区三区四区 | 亚洲欧美日韩中文字幕在线一区 |