李商隱《賈生》譯文及注釋

時間:2024-06-23 06:44:20 李商隱 我要投稿
  • 相關推薦

李商隱《賈生》譯文及注釋

  《賈生》

  朝代:唐代

  作者:李商隱

  原文:

  宣室求賢訪逐臣,賈生才調更無倫。

  可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神。

  譯文

  漢文帝為了求賢曾在未央宮前的正室里召見被逐之臣,

  論那賈誼的才華和格調確實是十分脫俗超群。

  可惜的是雖然談到三更半夜竟是白白的向前移席,

  因為他問的并不是關心天下百姓,而是鬼神。

  注釋

  ①賈生:賈誼,西漢著名的政論家,力主改革弊政,提出許多重要政治主張,但卻遭讒被貶,一生抑郁不得志。

  ②宣室:漢未央宮前殿的正室。

  ③逐臣:被放逐之臣,指賈誼曾被貶謫。

  ④才調:才氣。

  ⑤可憐:可惜,可嘆。蒼生:百姓。問鬼神:事見《史記·屈原賈生列傳》。文帝接見賈誼,“問鬼神之本。賈生因具道所以然之狀。至夜半,文帝前席。”

  ⑥虛:空自,徒然。

  ⑦前席:在坐席上移膝靠近對方。

  ⑧蒼生:百姓

【李商隱《賈生》譯文及注釋】相關文章:

《蟬》李商隱譯文及注釋10-11

李商隱《風雨》譯文及注釋04-24

李商隱《流鶯》譯文及注釋10-20

李商隱《瑤池》譯文及注釋10-29

李商隱《贈荷花》譯文及注釋07-31

李商隱《宮辭》譯文及注釋05-14

李商隱《錦瑟》譯文及注釋07-11

李商隱《安定城樓》譯文及注釋09-09

李商隱《霜月》譯文及注釋09-02

《賈生》李商隱11-23

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
亚洲国产成在人网站天堂 | 一区二区精品久久 | 日本妇人成熟免费 | 在线一区十区精品 | 中文字幕一本到在线网站 | 一本久久a久久免费综合 |