宋詞·柳永《八聲甘州》

時間:2024-06-18 00:30:35 柳永 我要投稿
  • 相關推薦

宋詞三百首·柳永《八聲甘州》

  對瀟瀟暮雨灑江天,[2]

宋詞三百首·柳永《八聲甘州》

  一番洗清秋。

  漸霜風凄緊,[3]

  關河冷落,

  殘照當樓。

  是處紅衰翠減,[4]

  苒苒物華休。[5]

  惟水長江水,

  無語東流。

  不忍登高臨遠,

  望故鄉渺邈,[6]

  歸思難收。

  嘆年來蹤跡,

  何事苦淹留?[7]

  想佳人妝樓颙望,[8]

  誤幾回天際識歸舟。[9]

  爭知我,[10]

  倚闌干處,

  正恁凝愁。[11]

  【注釋】:

  [1]唐教坊大曲有《甘州》,雜曲有《甘州子》。因屬邊地樂曲,故以甘州為名!栋寺暩手荨肥菑拇笄陡手荨方厝∫欢味傻穆~。因全詞前后共八韻,故名八聲。又名《瀟瀟雨》、《宴瑤沁池》等!对~譜》以柳永為正體。九十七字,平韻。

  [2]瀟瀟:形容雨聲急驟。

  [3]凄緊:一作“凄慘”。

  [4]是處:到處,處處。紅衰翠減:紅花綠葉,凋殘零落。李商隱《贈荷花》:“翠減紅衰愁煞人”。翠:一作“綠”。

  [5]苒苒:茂盛的樣子。一說,同“冉冉”,猶言“漸漸”。物華:美好的景物。

  [6]渺邈:遙遠。

  [7]淹留:久留。

  [8]顒望:凝望。一作“長望”。

  [9]天際識歸舟:語出謝朓《之宣城郡出林浦向板橋》“天際識歸舟,云中辨江樹”。

  [10]爭:怎。⑾恁:如此,這般。

  [11]凝愁:凝結不解的深愁。

  這首望鄉詞通篇貫串一個“望”字, 作者的羈旅之愁, 飄泊之恨,盡從“望”中透出。

  上片是登樓凝望中所見,無論風光、景物、氣氛,都籠罩著悲涼的秋意,觸動著抒情主人公的歸思!皾u霜風凄緊,關河冷落,殘照當樓”三句,在深秋蕭瑟廖廓的景象中表現游子的客中情懷,連鄙薄柳詞的蘇軾也以為“此語于詩句不減唐人高處”(宋趙令畤《侯鯖錄》引!赌芨凝R漫錄》作晁補之語)。

  下片是望中所思,從自已的望鄉想到意中人的望歸:她不但“歸樓颙望”,甚至還“誤幾回天際識歸舟”,望穿秋水之際,對自已的遲遲不歸已生怨恨。如此著筆,便把本來的獨望變成了雙方關山遠隔的千里相望,見出兩地同心,俱為情苦。雖然這是想象之辭,卻反映了作者對獨守空閨的意中人的關切之情,似乎在遙遙相望中互通款曲,進行心與心的交流,從而暗示讀者:其人未歸而其心已歸,這就更見出歸思之切。

  另外,此詞多用雙聲疊韻詞,以聲為情,聲情并茂。雙聲如“清秋”、“冷落”、“渺邈”等,疊韻如“長江”、“無語”、“闌干”等。它們間見錯出,相互配合,時而嘹亮,時而幽咽。這自然有助于增強聲調的亢墜抑揚,更好地表現心潮的起伏不平。

【宋詞·柳永《八聲甘州》】相關文章:

宋詞三百首:柳永《八聲甘州》10-21

《八聲甘州·對瀟瀟暮雨灑江天》柳永宋詞注釋翻譯賞析09-25

八聲甘州 柳永答案09-06

柳永《八聲甘州》賞析07-09

柳永《八聲甘州》作品賞析10-13

柳永《八聲甘州》翻譯及賞析07-16

柳永《八聲甘州》翻譯賞析10-11

柳永的《八聲甘州》的翻譯及賞析07-02

柳永《蝶戀花》宋詞原文及鑒賞10-31

宋詞柳永雨霖鈴11-01

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
亚洲乱码一区二区三区在线观看 | 亚洲乱码中文字幕综合69堂 | 中文字幕亚洲小综合 | 日本美女天天爽夜夜爽 | 亚洲综合中文字幕乱码在线 | 亚洲成V人片在线观看 |