江雪柳宗元注釋譯文及賞析

時(shí)間:2024-09-21 00:01:12 柳宗元 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

江雪柳宗元注釋譯文及賞析

  千山鳥飛絕,萬(wàn)徑人蹤滅。

  孤舟蓑笠翁,獨(dú)釣寒山雪。

  【注釋】:

  ①這是柳宗元被貶到永州之后寫的詩(shī),借寒江獨(dú)釣的漁翁,抒發(fā)自己孤獨(dú)郁悶的心情。

  ②絕:一只也沒(méi)有了。

  ③鳥飛絕:天空中一只鳥也沒(méi)有。

  ④徑:小路。

  ⑤蹤:蹤跡。人蹤滅,沒(méi)有人的蹤影。

  ⑥蓑笠(suō lì):蓑衣,斗笠。

  【譯文】:

  千山萬(wàn)嶺不見飛鳥的蹤影,千路萬(wàn)徑不見行人的足跡。一葉孤舟上,一位身披蓑衣頭戴斗笠的漁翁,默默地在漫天風(fēng)雪中垂釣。

  【賞析】:

  這首五言絕句作于詩(shī)人謫居永州期間。柳宗元被貶到永州后,精神上受到很大打擊和壓抑。這首詩(shī)就是他借助歌詠隱居山水的漁翁,來(lái)寄托自己清高孤傲的情懷,抒發(fā)政治上失意的苦悶和壓抑。詩(shī)中客觀境界的幽僻更能體現(xiàn)出作者落寞孤寂的心情。全詩(shī)用簡(jiǎn)單而細(xì)膩的語(yǔ)言描繪出了一幅寒江雪釣圖:千山萬(wàn)徑都沒(méi)有人煙鳥跡,天地間只有孤獨(dú)的漁翁在江雪中垂釣。廣闊寂寥的背景空間,更加突出了獨(dú)釣的孤舟。詩(shī)人淡墨輕描,渲染出一個(gè)潔靜絕美的世界。

【江雪柳宗元注釋譯文及賞析】相關(guān)文章:

《江雪》柳宗元唐詩(shī)注釋翻譯賞析07-28

柳宗元的江雪賞析08-31

《江雪》的賞析柳宗元09-11

柳宗元《江雪》翻譯賞析10-02

有關(guān)柳宗元的江雪賞析10-27

柳宗元《江雪》詩(shī)意賞析10-30

唐詩(shī)柳宗元《江雪》賞析11-25

柳宗元《江雪》原文及賞析06-25

柳宗元《江雪》詩(shī)意賞析01-20

柳宗元《江雪》古詩(shī)賞析07-07

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
色一情一伦一区二区三 | 亚洲无线码高清在线观看 | 性欧美黑人在线观看 | 亚洲一级黄不卡在线播放放 | 中文字幕偷乱在线看 | 中文字幕亚洲男人的天堂网络 |