秋思陸游翻譯及賞析

時間:2024-10-20 07:11:49 陸游 我要投稿

秋思陸游翻譯及賞析

  《秋思》是宋代詩人陸游創作的一首七言律師。此詩表現了作為愛國詩人的陸游心中無時無刻不惦記著民族的興亡和國家的盛衰。小編整理的秋思陸游翻譯及賞析,供參考!

  宋代:陸游

  利欲驅人萬火牛,江湖浪跡一沙鷗。

  日長似歲閑方覺,事大如天醉亦休。

  砧杵敲殘深巷月,井梧搖落故園秋。

  欲舒老眼無高處,安得元龍百尺樓。

  譯文

  利欲驅使人東奔西走,如同萬頭火牛奔突一樣,倒不如做個江湖上人,浪跡天涯,像沙鷗鳥那樣自由自在。

  一日長似一年,閑暇無所事事的時候才感覺如此,即使是天大的事,喝醉了也就無事了。

  在搗衣棒的敲擊聲中,深巷里的明月漸漸西沉,井邊的梧桐樹忽然搖動葉落,方知故鄉也是秋天了。

  想極目遠眺,苦于沒有登高的地方,哪能像陳登站在百尺樓上,高論天下大事呢。

  賞析

  詩寫秋日所感,表現了作者向往閑適而又不能閑居的心情。雖然詩人贊美沙鷗閑逸,但又說閑時度日如年;雖說事大如天,醉后亦休,但又聞砧杵聲而生感,見梧桐葉落而念故園之秋。他要放眼遠望,而又無樓可登。詩人之心何曾清閑得了?倒是種種矛盾想法在心中糾纏;使得他更加郁悶。

  創作背景

  紹興中應禮部試第一,秦檜孫秦塤居其次,檜怒,他與主司都被黜。檜死,始任福州寧德薄,遷大理寺司直兼宗正簿。宋孝宗時賜進士出身。通判建康府(今江蘇南京)、隆興府(今江西南昌市)、夔州(今四川奉節),和駐防大將軍張浚商討整頓武備,進取中原,被誣告免職。后入宣撫使王炎幕府,向王炎提出抗金大計。又在蜀州、嘉州、榮州(今四川崇慶、樂山、榮縣)任職,改任置制使范成大參議官。未幾,朝廷召回為禮部郎中兼實錄院檢討官,官至寶章閣待制致仕。晚年居家鄉。

【秋思陸游翻譯及賞析】相關文章:

陸游《秋思》原文翻譯及賞析05-12

秋思陸游賞析10-22

秋思劉禹錫翻譯賞析10-12

《秋思》張籍唐詩注釋翻譯賞析08-06

范仲淹《漁家傲·秋思》翻譯賞析10-05

《漁家傲·秋思》原文翻譯及賞析10-29

范仲淹《漁家傲·秋思》翻譯及賞析08-07

陸游清明原文翻譯及賞析09-05

小園其三陸游翻譯及賞析08-07

小園其三陸游翻譯及賞析10-19

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
亚洲人成电影在线看片 | 日韩欧美中文字幕在线地址一 | 亚洲精品播放在线网站 | 亚洲va欧美va国产va | 在线人成视频播放午夜福 | 中文有码亚洲自拍偷拍 |