孟浩然《清明日宴梅道士房》譯文及注釋

時間:2024-06-28 06:37:46 孟浩然 我要投稿
  • 相關推薦

孟浩然《清明日宴梅道士房》譯文及注釋

  《清明日宴梅道士房》

孟浩然《清明日宴梅道士房》譯文及注釋

  朝代:唐代

  作者:孟浩然

  原文:

  林臥愁春盡,開軒覽物華。

  忽逢青鳥使,邀入赤松家。

  丹灶初開火,仙桃正落花。

  童顏若可駐,何惜醉流。

  譯文

  高臥林下正愁著春光將盡,掀開簾幕觀賞景物的光華。

  忽然遇見傳遞信件的使者,原是赤松子邀我訪問他家。

  煉丹的金爐灶剛剛生起火,院苑中的仙桃也正好開花。

  如果仙人真可以保住童顏,何惜醉飲返老還童的流。

  注釋

 、偾帏B:神話中鳥名,西王母使者。這里指梅道士。

 、诔嗨桑撼嗨勺,傳說中的仙人。這里也指梅道士。

 、鄣ぴ睿旱兰覠挼さ臓t灶。

  ④仙桃:傳說西王母曾以仙桃贈漢武帝,稱此桃三千年才結果實。

 、“童顏”兩句:意思是如果仙酒真能使容顏不老,那就不惜一醉。

 、蘖:仙酒名。李商隱《武夷山詩》:“只得流酒一杯。”句中也指醉顏。

【孟浩然《清明日宴梅道士房》譯文及注釋】相關文章:

孟浩然《清明日宴梅道士房》全文及鑒賞07-17

孟浩然《宴梅道士山房》翻譯賞析11-14

孟浩然《宴梅道士山房》古詩翻譯賞析01-26

李白《訪戴天山道士不遇》譯文及注釋10-07

李商隱《房中曲》譯文及注釋09-18

孟浩然《送朱大入秦》譯文及注釋10-03

《一剪梅》原文、譯文、注釋、賞析05-31

孟浩然《晚泊潯陽望廬山》譯文及注釋10-07

《一剪梅·舟過吳江》譯文及注釋07-31

《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》譯文注釋及賞析09-02

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
亚洲国产一级视频免费观看 | 中文字幕精品三区视频 | 亚洲人成色77777 | 日韩精品一区二区三区不卡视频 | 违禁视频在线观看网站 | 亚洲AV福利永久看片 |