孫權勸學簡潔翻譯

時間:2024-11-23 18:59:05 勸學 我要投稿
  • 相關推薦

孫權勸學簡潔翻譯

  孫權勸學寫的是呂蒙在孫權勸說下“乃始就學”,其才略很快就有驚人的長進而令魯肅嘆服并與之“結友”的佳話。下面,小編為大家分享孫權勸學簡潔翻譯,希望對大家有所幫助!

  原文

  初,權謂呂蒙曰:“卿今當涂掌事,不可不學!”蒙辭以軍中多務。權 曰:“孤豈欲卿治經為博士邪(語氣詞,通“耶”)!但當涉獵,見往事耳。 卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。”蒙乃始就學。及魯(lù)肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂(suì多音字)拜蒙母,結友而別。

  譯文

  當初,孫權對呂蒙說:“你現在當權掌管政事,不可以不學習!”呂蒙用軍中事務繁多的理由來推托。孫權說:“我難道是想要你研究儒家經典成為傳授經書的學官嗎?只是應當粗略地閱讀,了解歷史罷了。你說軍中事務繁多,誰能比得上我呢?我經常讀書,(我)自認為(讀書對我)有很大的好處。”呂蒙于是就開始學習。等到魯肅到尋陽的時候,和呂蒙論議國家大事,(魯肅)驚訝地說:“你現在的才干和謀略,不再是以前那個吳縣的阿蒙了!”呂蒙說:“和有抱負的人分開一段時間后,就要用新的眼光來看待,長兄怎么認清事物這么晚啊!”于是魯肅拜見呂蒙的母親,與呂蒙結為朋友才分別。

  文章道理

  1)通過孫權勸告呂蒙讀書,呂蒙讀書后大有長進的故事,告訴我們開卷有益的道理。

  2)我們不要以一成不變的態度看待他人,要以開放的眼光看待事物。

  3)不能因為事情繁忙就放棄學習,堅持讀書是有益的。

  4)要善于聽取他人好的建議或意見并去做。

  5)告訴我們一個人只要廣泛涉獵就會學有所成。

  6) 不但自己要學好,還要催動附近的人也要學習,讓社會也一起進步。

  7) 做人不能太驕傲,要謙虛。

  8)勸人要講究策略。

  9)不能找借口輕言放棄。

  10)只要發奮學習,就能積學修業,學有所成。

  11)與《傷仲永》相比,突出了后天教育的重要性。

  本文成語

  吳下阿蒙、刮目相待、士別三日。

  吳下阿蒙,泛指缺少學識才干的人,比喻人學識尚淺。

  士別三日,即更刮目相待:比喻去掉舊日的看法,用新的眼光來看待人或事物。

【孫權勸學簡潔翻譯】相關文章:

孫權勸學翻譯10-13

孫權勸學及翻譯03-08

孫權勸學翻譯10-15

孫權勸學翻譯及原文09-16

《孫權勸學》的原文及翻譯11-27

孫權勸學原文及翻譯11-28

孫權勸學原文及翻譯10-31

《孫權勸學》原文翻譯07-28

《孫權勸學》原文翻譯10-21

孫權勸學翻譯賞析10-20

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
亚洲中文字幕dⅴd | 亚洲中文在线无线码 | 久久精品国产亚洲777 | 亚洲欧洲日产中文字幕 | 香港三香港日本三级在线理论 | 天天躁夜夜躁狠狠中文 |