詩經·周頌·臣工之什·振鷺

時間:2024-08-03 22:31:18 詩經 我要投稿
  • 相關推薦

詩經·周頌·臣工之什·振鷺

  原文:

詩經·周頌·臣工之什·振鷺

  振鷺于飛,于彼西雍。我客戾止,亦有斯容。

  在彼無惡,在此無。庶幾夙夜,以永終譽。

  譯文

  一群白鷺沖天起,西邊澤畔任意翔。

  我有嘉賓來助祭,也是潔白好衣裳。

  在那宋地沒人厭,在這周地受稱揚。

  謹慎勤勉日復夜,美名榮譽永輝煌。

  注釋

  ⑴振:群飛之狀。

  ⑵(yōng):水澤。

  ⑶戾(利):到。止:語助詞。

  ⑷惡:惡感。

  ⑸(yì):厭棄。

  ⑹庶幾:差不多,此表希望。

  ⑺永:長。終譽:恒久的榮譽。

  鑒賞:

  全詩共八句,不分章,按詩意來分有四個層次。首二句“振鷺于飛,于彼西”,是以飛翔在天空的白鷺起興,引出下文“亦有斯容”的描寫。商人尚白,且是鳥圖騰民族,通體羽色純白的鷺鳥當被商人視為高潔神圣之物,它飛翔時優美的動勢,棲止時從容的神態,今人且不免贊賞備至,何況是剛從原始自然神崇拜時代發展過來不久的商周人,它正是外在的美好儀表與內在的高尚精神完美統一的象征。

  于是,三、四兩句“我客戾止,亦有斯容”,周人將朝周助祭的微子與被商人珍視的白鷺相比,對他大加贊美。據《史記·殷本紀》記載,商紂淫亂不止,“微子數諫不,乃與大師、少師謀,遂去”,因此孔子稱贊他是殷“三仁”之一。在他被周王朝封到宋國后,對外尊周天子為天下共主,對內廣施仁德,得到殷商遺民的擁戴,他的德行堪受稱揚,自屬當然。至于微子的風度儀容,雖說史無明文說他怎樣瀟灑俊美,但肯定是十分出色的,否則“亦有斯容”之句便有落空之嫌。

  下面五、六兩句“在彼無惡,在此無”,是夸譽微子在宋國內外都有較融洽的人際關系。“在彼無惡”,是指微子在宋國之內受到殷民的擁護:“在此無”,是指微子朝周時受到熱烈歡迎。這兩句實際說明兩個問題:微子作為被周所滅的殷商之后,在勝利者周天子面前,能夠表現出不卑不餒的氣度確實難能可貴;而作為勝利者的周王朝君臣,在微子面前,能夠表現出不亢不驕的氣度,對昔日的敵國之后以禮相待,善加照顧,也體現出一種恢宏博大的泱泱大國之風。

  七、八兩句“庶幾夙夜,以永終譽”,許多解家都理解為對微子一人而言。筆者認為這兩句應是對雙方而言的。即作為失敗者的后裔要堅持這種不卑不餒的精神,使亡國之族得到新生;而作為勝利者的周室君臣,也要永遠保持這種不亢不驕的氣度,團結各邦各族,消釋歷史積怨,彼此和睦相處,共同發展,才能“以永終譽”。這樣的理解或許已脫離文本的表層語義,但“作者未必然,讀者何必不然”(譚獻《復堂詞話》),就讀者的審美接受而言,正不妨作如是觀,這當與此文本的深層語義相吻合。

【詩經·周頌·臣工之什·振鷺】相關文章:

周頌·臣工之什全文09-17

詩經:振鷺08-03

詩經·周頌·閔予小子之什·酌06-25

《詩經.頌.周頌.清廟之什.維天之命》解析06-15

詩經·魯頌·駉之什·閟宮09-08

詩經:大雅·蕩之什09-18

周頌·閔予小子之什原文閱讀08-06

詩經·大雅·文王之什·綿07-16

詩經·大雅·生民之什·生民07-16

詩經·大雅·生民之什·板08-09

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
日本免费一区不卡 | 最新亚洲中文字幕乱码 | 日韩精品视频在线看 | 视频国产精品熟女 | 日本免费一区二区三区久久 | 亚洲日本精品中文字幕久久 |