詩經·唐風《綢繆》

時間:2024-07-05 11:31:42 詩經 我要投稿

詩經·唐風《綢繆》

  綢繆束薪,三星在天。今夕何夕,見此良人。子兮子兮,如此良人何!

詩經·唐風《綢繆》

  綢繆束芻,三星在隅。今夕何夕,見此邂逅。子兮子兮,如此邂逅何!

  綢繆束楚,三星在戶。今夕何夕,見此粲者。子兮子兮,如此粲者何!

  注釋: 綢繆:音仇謀,纏繞,捆束 束薪:捆住的柴草,喻婚姻愛情。有人考證,《詩經》中的“薪”都比喻婚姻:“三百篇言取妻者,皆以析薪取興。蓋古者嫁娶以燎炬為燭”。(魏源《詩古微》此用捆束柴草,比喻婚姻纏綿不解。 三星:即參星,是由三顆星組成。 良人:古代婦女稱丈夫。 芻:柴草。 隅:東南邊。參星黃昏時在東方天上,此時到東南,已至深夜。 邂逅:遇合。此用作名詞,代指遇合的人。 楚:荊條。 粲者:美人。

  【賞析】《綢繆》描寫新婚之夜的纏綿與喜悅。詩借了“束薪”作象征,用“三星”作背景,描寫了夜的過程,時光的流動,但新婚夫婦的纏綿卻是那樣深厚曲折。借助內心的獨白“今夕何夕”、“如此良人何”,真有道不完的情深意長和新婚之夜的憧憬和激動。

【詩經·唐風《綢繆》】相關文章:

《詩經·唐風·綢繆》賞析09-23

《詩經 國風 唐風》10-14

詩經·國風·唐風·蟋蟀09-19

詩經·國風·唐風·羔裘08-10

詩經·國風·唐風·揚之水08-02

詩經·國風·唐風·椒聊06-05

詩經·國風·唐風·無衣10-11

詩經《綢繆》譯文及賞析08-23

詩經·國風·唐風·有杕之杜08-10

詩經《國風·唐風·無衣》原文賞析08-17

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
亚州中文精品有码视频在线 | 日韩欧美一区二区三区永久免费 | 亚洲成a√人片在线 | 久久精品国产欧美日韩99热 | 亚洲高清乱码AV在线播放 | 亚洲欧美精品久久久 |