蜀道難李白賞析

時間:2024-09-25 12:31:06 蜀道難 我要投稿

蜀道難李白賞析

  李白寫詩是大家都很讀,下面就由小編為大家整理蜀道難李白賞析內容,歡迎大家查看!

蜀道難李白賞析

  【原作呈現】

  蜀道難

  李 白

  噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之難難于上青天!蠶叢及魚鳧,開國何茫然!爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相鉤連。上有六龍回日之高標,下有沖波逆折之回川。黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援。青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長嘆。

  問君西游何時還?畏途巉巖不可攀。但見悲鳥號古木,雄飛雌從繞林間。又聞子規啼夜月,愁空山。蜀道之難難于上青天,使人聽此凋朱顏!連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。

  飛湍瀑流爭喧豗,砯崖轉石萬壑雷。其險也如此,嗟爾遠道之人,胡為乎來哉!

  劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當關,萬夫莫開。所守或匪親,化為狼與豺,朝避猛虎,夕避長蛇,磨牙吮血,殺人如麻。錦城雖云樂,不如早還家。蜀道之難,難于上青天,側身西望長咨嗟!

  【疑難注釋】

  【注音】

  噫吁嚱(yī xu xī) 魚鳧(fú) 秦塞(sài) 縈繞(yíng)

  石棧(zhàn) 猿猱(náo) 捫參(shēn) 撫膺(yīng)

  巉巖(chán) 飛湍(tuān) 咨嗟(zījiē) 喧豗(huī)

  砯崖(pīng) 崔嵬(wéi) 吮血(shǔn)

  【文言基礎知識】

  (一)古今異義:

  ⒈危乎高哉 危 古意:高 現在:危險

  ⒉但見悲鳥號古木 但 古意:只 現在:表轉折,但是

  ⒊爾來四萬八千歲 爾 古意那,這指開國之初 現在:你,如此

  ⒋連峰去天不盈尺 去:相隔 現在:到

  (二)通假字

  1.所守或匪親 “匪”通“非”

  2.黃鶴之飛尚不得過 “鶴”通“鵠”

  (三)詞類活用

  1.調朱顏 調,使動用法,使……凋謝,這里指臉色由紅潤變成鐵青。

  2.砯崖轉石萬壑雷 砯,名詞用作動詞,原指水沖擊石壁發出響聲,這里作動詞用,沖擊意思。轉,使動用法,使……滾動。

  3.猿猱欲度愁攀援 愁,為動用法,為……發愁。

  4.側身西望長咨嗟 西,名作狀,向西。

  5.上有六龍回日之高標 回,使動用法,使……回轉;回旋。

  (四)特殊句式·倒裝句

  ⒈蜀道之難,難于上青天!

  “于”和它后邊“上青天”構成介詞短語,介詞短語后置,正確語序為“于上青天難”。

  ⒉嗟爾遠道之人胡為乎來哉!

  嗟:嘆惋之辭,相當“唉”。胡為:為何,為什么。這是一個疑問句中倒裝句式,整體可以翻譯為“唉,你這遠方為什么要到這里來呢”。

  【參考譯文】

  噫,哎呀,好高啊好高啊!蜀道之難,難于上青天!蠶叢和魚鳧是古蜀國帝王,他們開國事業何等茫然。從古到今四萬八千年,秦蜀二地從不通人煙。西面太白山上只有鳥飛路線,可以通往峨眉山巔。多少壯士在地裂山崩中死去,然后才有一條天梯似棧道互相鉤連。上有那駕著六龍日車也要回頭高峰,下有那奔騰澎湃激流也要倒退迴川。連高飛黃鶴也不得過啊,猿猴要過也無法攀援。青泥嶺上路,盤旋又盤旋,百步九折繞山巒。抬起頭來不敢出大氣,手摸星辰頭頂天。只好坐下來手按胸口發長嘆。

  “西行人啊,你什么時候回來呢?這可怕蜀道,實在難以登攀!”只聽見鳥兒在古樹上哀號,雌跟著雄飛繞在林間。又聽見子規在月下哭泣:“不如歸去!不如歸去!……”一聲聲,愁滿空山。蜀道之難,難于上青天!聽一聽也會使人失去青春容顏。山峰連著山峰,離天還不到一尺遠,千年枯枝倒掛在懸巖上邊。激流和瀑布各把神通顯,沖得山巖震,推著巨石轉,好一似雷霆回響在這萬壑千山。“蜀道是這樣艱險啊!可嘆(你們這些)遠道而來人,不知是為什么?”

【蜀道難李白賞析】相關文章:

李白《蜀道難》賞析09-04

李白的《蜀道難》賞析07-07

《蜀道難》李白賞析09-19

李白《蜀道難》全面賞析07-14

李白《蜀道難》文學賞析06-05

李白《蜀道難》主題賞析09-27

李白蜀道難名句賞析09-30

李白的蜀道難全文賞析10-15

李白蜀道難翻譯賞析07-15

李白《蜀道難》全文賞析10-10

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
亚洲日本va一区二区三区 | 午夜老司机免费在线观看中文字幕 | 一级a在线观看中文字幕 | 日本高清中文字幕有码在线 | 一本久久国产视频 | 亚洲欧美中文第一页 |