水調歌頭·昵昵兒女語

時間:2024-07-30 02:36:17 水調歌頭 我要投稿

水調歌頭·昵昵兒女語

水調歌頭·昵昵兒女語

水調歌頭·昵昵兒女語

蘇軾

歐陽文忠公嘗問余:“琴詩何者最善?答以退之聽穎師琴詩最善。公曰:此詩最奇麗,然非聽琴,乃聽琵琶也。余深然之。建安章質夫家善琵琶者,乞為歌詞。余久不作,特取退之詞,稍加隱括,使就聲律,以遺之云。

昵昵兒女語,燈火夜微明。恩怨爾汝來去,彈指淚和聲。忽變軒昂勇士,一鼓填然作氣,千里不留行。回首暮云遠,飛絮攪青冥。

眾禽里,真彩鳳,獨不鳴。躋攀寸步千險,一落百尋輕。煩子指間風雨,置我腸中冰炭,起坐不能平。推手從歸去,無淚與君傾。

  注釋:

  ①水調歌頭:詞牌名,又名《元會曲》、《凱歌》、《臺城游》等。雙調,九十五字,平韻(宋代也有押仄韻的)。相傳隋煬帝開汴河自制《水調歌》,唐人演為大曲,《歌頭》即大典開始的第一章。

  ②隱括:原義是矯正曲木的工具。詞的括是將其他詩文剪裁改寫為詞的形式,宋人常有此類作品。

  ③昵昵:音逆,古音尼。象聲詞,形容言辭親切。

  ④爾汝:表親昵。

  ⑤填然:狀聲響之巨。

  ⑥青冥:①形容青蒼幽遠。指青天。②形容青蒼幽遠。指山嶺。③指海水。

  ⑦躋攀:登攀。躋音機。

  ⑧尋:長度單位。《史記·張儀傳》有“蹄間三尋”。索隱云“七尺曰尋。”亦有云八尺為尋者。如尋常,八尺為尋,倍尋為常,皆慣見之長度也。

  譯:

  樂聲初發,仿佛靜夜微弱的燈光下,一對青年男女在親昵地切切私語。彈奏開始,音調既輕柔、細碎而又哀怨、低抑。曲調由低抑到高昂,猶如氣宇軒昂的勇士,在鎮然驟響的鼓聲中,躍馬馳騁,不可阻擋。樂曲就如遠天的暮云,高空的飛絮一般,極盡縹緲幽遠之致。百鳥爭喧,明媚的春色中振著宛轉錯雜的之聲,唯獨彩鳳不鳴。瞬息間高音突起,好像走進懸崖峭璧之中,寸步難行。這時音聲陡然下降,宛如突然墜入深淵,一落千丈,之后弦音戛然而止。彈者好像能興風作雨,讓人腸中忽而高寒、忽而酷熱,坐立不寧。彈者把琵琶一推放下,散去的聽眾無不為之流淚,君章質夫無不為之傾心同感。

【水調歌頭·昵昵兒女語】相關文章:

《水調歌頭·昵昵兒女語》08-17

蘇軾《水調歌頭·昵昵兒女語》11-26

《水調歌頭·昵昵兒女語》賞析10-07

《水調歌頭·昵昵兒女語》詩詞賞析08-10

蘇軾《水調歌頭·昵昵兒女語》賞析10-02

水調歌頭·昵昵兒女語原文及翻譯10-26

水調歌頭·昵昵兒女語原文及賞析09-07

《水調歌頭·昵昵兒女語》翻譯賞析09-11

《水調歌頭·昵昵兒女語》詩詞翻譯及賞析09-20

蘇軾《水調歌頭·昵昵兒女語》譯文及賞析10-27

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
亚洲国产天堂女人午夜看片 | 亚洲日本在线在线看片 | 亚洲色伦网站在线观看 | 日韩最新综合一区二区 | 亚洲va成精品在线播放人 | 亚洲欧美日韩日产在线首页 |