送杜少府之任蜀州賞析

時間:2024-11-16 10:36:59 送杜少府之任蜀州 我要投稿

送杜少府之任蜀州賞析

  城闕輔三秦,風煙望五津。

  與君離別意,同是宦游人。

  海內存知己,天涯若比鄰。

  無為在岐路,兒女共沾巾。

  《送杜少府之任蜀州》是唐代詩人王勃的作品。此詩意在慰勉友人勿在離別之時悲哀。首聯描畫出送別地與友人出發地的形勢和風貌,隱含送別的情意,嚴整對仗;頷聯為寬慰之辭,點明離別的必然性,以散調相承,以實轉虛,文情跌;頸聯奇峰突起,高度地括了“友情深厚,江山難阻”的情景,使友情升華到一種更高的美學境界;尾聯點出“送”的主題,而且繼續勸勉、叮嚀朋友,也是自己情懷的吐露。此詩開合頓挫,氣脈流通,意境曠達,堪稱送別詩中的不世經典,全詩僅僅四十個字,卻縱橫闔,變化無窮,仿佛在一張小小的畫幅上,包容著無數的丘壑,有看不盡的風光,至今廣泛流傳。

  譯文

  古代三秦之地,拱護長安城垣宮闕。 透過迷漫的風煙似乎能望見巴蜀的五大渡口。 我之所以有依依惜別的情意, 因為你我都是遠離故鄉,出外做官之人。 四海之內只要有了知己, 不管遠隔在天涯海角,都像在一起。 不要在分手時徘徊憂傷, 像多情的兒女一樣,任淚水打濕衣裳。

  注解

  1、城闕:指唐代都城長安。

  2、輔:護衛。

  3、三秦:現在陜西省一帶;輔三秦即以三秦為輔。

  4、五津:四川境內長江的五個渡口。

作品賞

  此詩是送別詩的名作,詩意慰勉勿在離別之時悲哀。起句嚴整對仗,三、四句以散調相承,以實轉虛,文情跌。第三聯“海內存知己,天涯若比鄰”,奇峰突起,高度地括了“友情深厚,江山難阻”的情景,尾聯點出“送”的主題。全詩開合頓挫,氣脈流通,意境曠達。送別詩中的悲涼凄之氣,音調明快爽朗,語言清新高遠,內容獨樹碑石。此詩一洗往昔送別詩中悲苦纏綿之態,體現出詩人高遠的志向、豁達的情趣和曠達的胸懷。

  王勃送他的一位姓杜的好友去上任蜀州的少府,不知不覺間已來到城外。回望那長安城在三秦的護衛下顯得如此無奈;遙望那蜀州的五大渡口,在風煙迷霧中竟是如此凄迷。好友此去,何日才能相會?離別的傷感,襲上王勃的心頭。但想到為官的友人與自己,上任、調離,實在是平常之極的事,又何必徒傷別離。悲傷的情緒也去了不少。高興地面對別離,只要我們彼此心中著對方,即使遠隔千里,我們的心卻緊帖在一起。念及此時,所有的離愁別緒似乎都已蕩然無存。

  送君千里,終有別。在即將分手的岔路口,好友的眼眶已然濕潤。“快別像女孩子一樣,流淚送別。看,只要我們彼此心里有著對方,即使遠隔千山萬水,也如同近在咫尺啊。”

  這是何等開闊的胸襟,何等超脫的情懷。空間上的距離永遠隔不斷心靈的聯系。“海內存知己,天涯若比鄰”將千古傳頌。

【送杜少府之任蜀州賞析】相關文章:

送杜少府之任蜀州賞析10-24

送杜少府之任蜀州/送杜少府之任蜀川原文及賞析05-13

送杜少府之任蜀州/送杜少府之任蜀川07-29

送杜少府之任蜀州原文-送杜少府之任蜀州王勃-翻譯-賞析10-12

送杜少府之任蜀州翻譯、賞析10-29

《送杜少府之任蜀州》原文及賞析07-07

唐詩《送杜少府之任蜀州》的賞析08-30

《送杜少府之任蜀州》賞析及改寫08-13

《送杜少府之任蜀州》古詩賞析04-12

《送杜少府之任蜀州》翻譯與賞析08-26

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
中文子幕在线观看 | 亚洲欧美中文日韩v在线观看不卡 | 中文字幕日韩第一页 | 色综合91久久精品中文字幕 | 精品国产不卡久久 | 亚洲中文精品乱码 |