- 相關推薦
送別詩:王勃《送杜少府之任蜀州》
引導語:王勃的《送杜少府之任蜀州》是一首送別之作,是唐詩中很有代表性的壯別詩,頗能體現初盛唐時期人們志存高遠的精神風貌。
送杜少府之任蜀州
唐|王勃
城闕輔三秦,風煙望五津。
與君離別意,同是宦游人。
海內存知己,天涯若比鄰。
無為在岐路,兒女共沾巾。
注釋
⑴少府:官名。之:到、往。蜀州:今四川崇州。
⑵城闕(què )輔三秦:城闕,即城樓,指唐代京師長安城。輔,護衛。三秦,指長安城附近的關中之地,即今陜西省潼關以西一帶。秦朝末年,項羽破秦,把關中分為三區,分別封給三個秦國的降將,所以稱三秦。這句是倒裝句,意思是京師長安三秦作保護。五津:指岷江的五個渡口白華津、萬里津、江首津、涉頭津、江南津。這里泛指蜀川。輔三秦:一作“俯西秦”。
⑶風煙望五津:“風煙”兩字名詞用作狀語,表示行為的處所。全句意為江邊因遠望而顯得迷茫如啼眼,是說在風煙迷茫之中,遙望蜀州。
⑷君:對人的尊稱,相當于“您”。
⑸同:一作“俱”。宦(huàn)游:出外做官。
⑹海內:四海之內,即全國各地。古代人認為我國疆土四周環海,所以稱天下為四海之內。
⑺天涯:天邊,這里比喻極遠的地方。比鄰:并鄰,近鄰。
⑻無為:無須、不必。歧(qí)路:岔路。古人送行常在大路分岔處告別。
⑼沾巾:淚水沾濕衣服和腰帶。意思是揮淚告別。
譯文
巍巍長安,雄踞三秦之地;渺渺四川,卻在迢迢遠方。
你我命運何等相仿,奔波仕途,遠離家鄉。
只要有知心朋友,四海之內不覺遙遠。即便在天涯海角,感覺就像近鄰一樣。
岔道分手,實在不用兒女情長,淚灑衣裳。
賞析
此詩是送別的名作。詩意慰勉勿在離別之時悲哀。起句嚴整對仗,三、四句以散調承之,以實轉虛,文情跌宕。第三聯“海內存知己,天涯若比鄰”,奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山難阻”的情景,偉詞自鑄,傳之千古,有口皆碑。尾聯點出“送”的主題。
全詩開合頓挫,氣脈流通,意境曠達。一洗古送別詩中的悲涼凄愴之氣,音調爽朗,清新高遠,獨樹碑石。
《送杜少府之任蜀州》學習要點:
(首聯)既寄寓不必傷別之意,又起破題作用,為下文抒情奠定基調,點明兩個地點,用環境描寫襯托依依惜別之情。
(頷聯)表明詩人與友人同病相憐,兩人情感間的共鳴句、此別為別中之別、勸慰友人既然離鄉“宦游”,離別是常事,不必感傷的詩句。
(頸聯)點明不必傷別的理由、把朋友的真摯感情升華為哲理、表現詩人寬闊胸襟的詩句、給人以莫大的安慰和鼓舞、千百年來的名句。
(尾聯)再次勸慰友人不必傷別,更不要學兒女態的詩句,在離別之際,詩人直言相勸友人無須悲悲切切的詩句。
《送杜少府之任蜀州》學習要點:
(首聯)既寄寓不必傷別之意,又起破題作用,為下文抒情奠定基調,點明兩個地點,用環境描寫襯托依依惜別之情。
(頷聯)表明詩人與友人同病相憐,兩人情感間的共鳴句、此別為別中之別、勸慰友人既然離鄉“宦游”,離別是常事,不必感傷的詩句。
(頸聯)點明不必傷別的理由、把朋友的真摯感情升華為哲理、表現詩人寬闊胸襟的詩句、給人以莫大的安慰和鼓舞、千百年來的名句。
(尾聯)再次勸慰友人不必傷別,更不要學兒女態的詩句,在離別之際,詩人直言相勸友人無須悲悲切切的詩句。
【送別詩:王勃《送杜少府之任蜀州》】相關文章:
王勃《送杜少府之任蜀州》09-01
送杜少府之任蜀州·王勃09-21
送杜少府之任蜀州原文-送杜少府之任蜀州王勃-翻譯-賞析10-12
王勃《杜少府之任蜀州》全詩08-16
鑒賞王勃《送杜少府之任蜀州》11-22
王勃《送杜少府之任蜀州》解析08-13
王勃《送杜少府之任蜀州》注釋10-24
王勃《送杜少府之任蜀州》主旨06-10
王勃《送杜少府之任蜀州》全詩翻譯及賞析10-30
王勃《送杜少府之任蜀州》全詩翻譯及賞析03-22