《送杜少府之任蜀州》翻譯及注釋

時間:2020-08-29 17:52:39 送杜少府之任蜀州 我要投稿

《送杜少府之任蜀州》翻譯及注釋

  《送杜少府之任蜀州》是王勃的一首詩作,全詩意在慰勉友人勿在離別之時悲哀。我們?yōu)榇蠹艺砹恕端投派俑问裰荨贩g及注釋,僅供參考,希望能夠幫到大家。

  送杜少府之任蜀州

  朝代:唐代

  作者:王勃

  原文:

  城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。

  與君離別意,同是宦游人。

  海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。

  無為在歧路,兒女共沾巾。

  【翻譯

  巍巍長安,雄踞三秦之地;渺渺四川,卻在迢迢遠(yuǎn)方。

  你我命運何等相仿,奔波仕途,遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)。

  只要有知心朋友,四海之內(nèi)不覺遙遠(yuǎn)。即便在天涯海角,感覺就像近鄰一樣。

  岔道分手,實在不用兒女情長,淚灑衣裳。

  【注釋】

  ⑴少府:官名。之:到、往。蜀州:今四川崇州。

  ⑵城闕(què )輔三秦:城闕,即城樓,指唐代京師長安城。輔,護(hù)衛(wèi)。三秦,指長安城附近的關(guān)中之地,即今陜西省潼關(guān)以西一帶。秦朝末年,項羽破秦,把關(guān)中分為三區(qū),分別封給三個秦國的.降將,所以稱三秦。這句是倒裝句,意思是京師長安三秦作保護(hù)。五津:指岷江的五個渡口白華津、萬里津、江首津、涉頭津、江南津。這里泛指蜀川。輔三秦:一作“俯西秦”。

  ⑶風(fēng)煙望五津:“風(fēng)煙”兩字名詞用作狀語,表示行為的處所。全句意為江邊因遠(yuǎn)望而顯得迷茫如啼眼,是說在風(fēng)煙迷茫之中,遙望蜀州。

  ⑷君:對人的尊稱,相當(dāng)于“您”。

  ⑸同:一作“俱”。宦(huàn)游:出外做官。

  ⑹海內(nèi):四海之內(nèi),即全國各地。古代人認(rèn)為我國疆土四周環(huán)海,所以稱天下為四海之內(nèi)。

  ⑺天涯:天邊,這里比喻極遠(yuǎn)的地方。比鄰:并鄰,近鄰。

  ⑻無為:無須、不必。歧(qí)路:岔路。古人送行常在大路分岔處告別。

  ⑼沾巾:淚水沾濕衣服和腰帶。意思是揮淚告別。

  【創(chuàng)作背景】

  《送杜少府之任蜀州》是他在長安的時候?qū)懙摹?ldquo;少府”,是唐朝對縣尉的通稱。這位姓杜的少府將到四川去上任,王勃在長安相送,臨別時贈送給他這首送別詩。


 更多《送杜少府之任蜀州》文章推薦閱讀★★★★★: 

【《送杜少府之任蜀州》翻譯及注釋】相關(guān)文章:

《送杜少府之任蜀州》注釋11-11

送杜少府之任蜀州 注釋09-14

《送杜少府之任蜀州》譯文及注釋05-27

《送杜少府之任蜀州》原文注釋、翻譯及賞析06-02

《送杜少府之任蜀州》翻譯06-02

送杜少府之任蜀州翻譯06-02

送杜少府之任蜀州 / 送杜少府之任蜀川原文翻譯及賞析08-16

《送杜少府之任蜀州》古詩翻譯 注釋 賞析12-24

2017送杜少府之任蜀州注釋09-03

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
亚洲制服丝袜精品久久100部 | 在线观看精品国产精品 | 五月天丁香婷婷深爱综合 | 日韩精品午夜视频一区二区 | 中文字幕日韩亚洲欧美一区 | 中文字幕另类图片 |