蘇軾《青玉案·送伯固歸吳中》全文及鑒賞

時間:2024-07-23 16:22:26 蘇軾 我要投稿
  • 相關推薦

蘇軾《青玉案·送伯固歸吳中》全文及鑒賞

  青玉案·送伯固歸吳中

蘇軾《青玉案·送伯固歸吳中》全文及鑒賞

  宋代:蘇軾

  三年枕上吳中路。遣黃耳、隨君去。若到松江呼小渡。莫驚鷗鷺,四橋盡是,老子經行處。

  輞川圖上看春暮。常記高人右丞句。作個歸期天已許。春衫猶是,小蠻針線,曾濕西湖雨。

  《青玉案·送伯固歸吳中》翻譯

  三年間我的夢魂時時飛向吳中故園路。我送只傳信的黃犬,隨你返回故土。若到松江呼喚小舟擺渡,切莫驚嚇了鷗鳥白鷺。吳中四橋的河灣渡口,當年都是我常游的去處。

  我曾像王維描繪《輞川圖》那樣,細細品味吳中暮春景物,也常常吟誦王右丞的詩句。定個還鄉的歸期天公已應許,身上春衫還是小蠻的細針密線,曾浸濕了西湖依依的淚雨。

  《青玉案·送伯固歸吳中》注解

  黃耳:狗名。這里用此典表示希望常通音信。

  《輞川圖》:唐王維于藍田清涼寺壁上曾畫《輞川圖》。

  小蠻:歌妓名。這里指蘇軾侍妾朝云。

  《青玉案·送伯固歸吳中》賞析

  這是首送人之作,作于公元1092年(元祐七年)。此詞上闋抒寫作者對蘇堅歸吳的羨慕和自己對吳中舊游的思念。用“黃犬”這一典故,表達出盼伯固回吳后及時來信。“呼小渡”數句細節傳神,虛中寓實,給對方一種“伴你同行”的親切感。下闋抒發了自己欲歸不能的惋惜,間接表達對官海浮沉的厭倦。就伯固之“歸”,抒說自己之“歸計”。

  在眾多的送別詞中,蘇軾的這首《青玉案》可謂別具一格。一方面作者為送客而作,一方面自己還客居他鄉,是為“客”中送客之作。整首詞中心在于一個“歸”字,既是羨慕蘇堅歸吳中,亦是悲嘆自己歸夢難成。“作個歸期天定許”一句,奇境別開,明知不可歸而猶言“天定許”,思歸之情,倍見殷切。“小蠻針線”則顯出宦游天涯之可衰,情真意切,其意境絕非柳永“針線閑拈伴伊坐”(《定風波》)之類小兒女語所可比擬。“作個歸期天定許,春衫猶是,小蠻針線,曾濕西湖雨。”“歸期天定許”寫蘇軾迫切思歸與親人愛侶團聚,特借白居易所寵愛的善舞妓人小蠻,喻指其愛妾朝云,朝云親手縫制的春衫“曾濕西湖雨”,為“天注定”做一注腳:天公有情,為朝云之相思而灑淚雨,淋濕詞人春衫,豈非“天定許”嗎?全詞寫詞人思念朝云,寫法婉曲,含蓄深沉。

【蘇軾《青玉案·送伯固歸吳中》全文及鑒賞】相關文章:

《青玉案·和賀方回韻送伯固歸吳中故居》蘇軾宋詞注釋翻譯賞析08-28

蘇軾《蝶戀花·送潘大臨》全文及鑒賞07-22

蘇軾《浣溪沙·春情》全文及鑒賞07-17

蘇軾《荔枝嘆》全文及鑒賞07-19

蘇軾《浣溪沙·荷花》全文及鑒賞07-21

岑參《白雪歌送武判官歸京》全文及鑒賞07-20

蘇軾《赤壁賦》全文及鑒賞07-21

蘇軾《浣溪沙·詠橘》全文及鑒賞07-22

王維《歸嵩山作》全文及鑒賞07-22

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
亚洲成Av人片乱码午夜 | 在线高清一级欧美精品 | 中文字幕亚洲日本韩无线码 | 亚洲成在人天堂在线 | 亚洲精品欧洲精品乱码不卡 | 久久中文字幕永久第一页 |