《望岳》-五言古詩

時間:2024-08-11 10:49:52 唐詩 我要投稿
  • 相關推薦

《望岳》-五言古詩

  《望岳》

《望岳》-五言古詩

  作者:杜甫

  岱宗夫如何,齊魯青未了。

  造化鐘神秀,陰陽割昏曉。

  蕩胸生層云,決眥入歸鳥。

  會當凌絕頂,一覽眾山小。

  【注解】:

  1、岱宗:泰山別名岱,居五岳之首,故又名岱宗。

  2、鐘:賦予、集中。

  3、決:裂開。

  4、凌:躍上。

  【韻譯

  泰山呵,你究竟有多么宏偉壯麗? 你既挺拔蒼翠,又橫跨齊魯兩地。 造物者給你,集中了瑰麗和神奇, 你高峻的山峰,把南北分成晨夕。 望層層云氣升騰,令人胸懷蕩滌, 看歸鳥回旋入山,使人眼眶欲碎。 有朝一日,我總要登上你的絕頂, 把周圍矮小的群山們,一覽無遺!

  【

  杜甫“望岳”詩共三首,這一首是寫望東岳泰山的。詩以“望”入題,贊嘆東 岳,謳歌造化。希望凌頂而小天小,以抒雄心壯志。

  開首兩句,寫泰山的高峻偉大,先寫對它的仰慕,再寫它橫跨齊魯兩地的壯偉。 三、四句寫近望,所見泰山的神奇秀麗和能分割日夜的巍峨形象。五、六句寫遙望, 見山中云氣層出不窮,心胸為之蕩滌。最后兩句寫望岳而生登臨峰頂之意愿。表達了 詩人不怕困難,敢于攀登之雄心,顯示出他堅韌不拔的性格和遠大的政治抱負。“會 當凌絕頂,一覽眾山小”千百年來為人們傳誦。

【《望岳》-五言古詩】相關文章:

古詩望岳翻譯01-27

望岳古詩賞析10-24

古詩望岳的譯文06-04

古詩望岳原文06-20

解讀古詩:《望岳》06-29

望岳古詩的翻譯05-13

《望岳》古詩賞析07-30

望岳古詩原文09-03

古詩望岳翻譯(優秀)03-26

望岳古詩翻譯及賞析08-15

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
中文字幕乱码视频网 | 日本无吗无卡v免费清高清 亚洲女人自熨在线视频 | 自产国产一区二区 | 亚洲欧美日韩中文字幕在线 | 亚洲欧美精品综合欧美一区 | 色偷偷888欧美精品久久久 |