《題西林壁》原文翻譯及創作背景

時間:2024-08-06 07:05:45 題西林壁 我要投稿
  • 相關推薦

《題西林壁》原文翻譯及創作背景

  朝代:宋代

  作者:蘇軾

  原文:

  橫看成嶺側成峰,遠近高低各不同。

  不識廬山真面目,只緣身在此山中。

  譯文

  從正面、側面看廬山山嶺連綿起伏、山峰聳立,從遠處、近處、高處、低處看廬山,廬山呈現各種不同的樣子。

  我之所以認不清廬山真正的面目,是因為我人身處在廬山之中。

  注釋

  題西林壁:寫在西林寺的墻壁上。西林寺在廬山西麓。題:書寫,題寫。西林:西林寺,在江西廬山。

  橫看:從正面看。廬山總是南北走向,橫看就是從東面西面看.

  側:側面。

  各不同:各不相同。

  不識:不能認識,辨別。

  真面目:指廬山真實的景色,形狀。

  緣:因為;由于。

  此山:這座山,指廬山。

  西林:西林寺,在現在江西省的廬山上。這首詩是題在寺里墻壁上的。

  1、 金菊林.宋詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1987:11-13

  創作背景

  蘇軾于神宗元豐七年(1084年)由黃州(治所在今湖北黃岡)貶所改遷汝州(治所在今河南臨汝) 團練副使,赴汝州時經過九江,與友人參寥同游廬山。瑰麗的山水觸發逸興壯思,于是寫下了若干首廬山記游詩!额}西林壁》是游觀廬山后的總結。據南宋施宿《東坡先生年譜》記載可知此詩約作于元豐七年五月間。

【《題西林壁》原文翻譯及創作背景】相關文章:

《題西林壁》創作背景及哲理08-08

題西林壁的原文及翻譯10-24

題西林壁原文及翻譯08-28

蘇軾《題西林壁》原文及翻譯08-05

《題西林壁》原文及翻譯賞析08-30

題西林壁原文、翻譯、賞析05-23

題西林壁的古詩原文及翻譯09-30

蘇軾《題西林壁》原文及翻譯09-30

題西林壁的作者原文翻譯及賞析10-06

蘇軾《題西林壁》原文及翻譯(實用)01-21

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
亚洲国产AⅤ精品一区二区视频 | 中文字幕在线操喷 | 亚洲国产激情在线一区 | 久热中文字字幕在线 | 在线精品精品第一区二区三区 | 在线播放中文有码国产 |