從軍行王昌齡注釋
王昌齡所寫的一組詩《從軍行》是家喻戶曉的邊塞詩作,寫出了戍邊將士殺敵立功的決心和必勝的信念。下面是小編幫大家整理的從軍行王昌齡注釋,希望大家喜歡。
從軍行
青海長云暗雪山,孤城遙望玉門關。
黃沙百戰穿金甲,不破樓蘭終不還。
注釋:
1.從軍行:樂府舊題,內容多寫軍隊戰爭之事。
2.青海:指青海湖。
3.雪山:這里指甘肅省的祁連山。
4.穿:磨破。
5.金甲:戰衣,金屬制的鎧甲。
6.樓蘭:漢代西域國名,這里泛指當時騷擾西北邊疆的敵人。
7.孤城:當是青海地區的一座城。一說孤城即玉門關。
8.玉門關:漢武帝置,因西域輸入玉石取道于此而得名。故址在今甘肅敦煌西北小方盤城。六朝時關址東移至今安西雙塔堡附近。
譯文1:
青海上空的陰云遮暗了雪山,站在孤城遙望著遠方的玉門關。塞外身經百戰磨穿了盔和甲,不打敗西部的敵人誓不回還。
譯文2:
青海湖上的綿延云彩使雪山暗淡,
一座孤單的城鎮遙望著玉門關。
歷經百戰黃沙磨穿了鐵鎧甲,
不攻破樓蘭始終堅決不回鄉。
賞析:
戰士們有思家之緒,這很自然,因為他們也是有血有肉的人。但戰士的根本價值卻在于他們是祖國安全的捍衛者,F在是這樣,古代也是這樣。
王昌齡的邊塞詩有不少篇章就是表現戰士們為保衛祖國矢志不渝的崇高精神的。上面這首便是有代表性的一篇。
首句寫邊疆地理位置和環境。一個“暗”字,給人以沉重壓抑之感。次句寫形勢的險惡,他們征戍在邊疆前沿,回望祖國只見玉門關一座孤城。第三句寫戰斗的緊張激烈,語言概括而形象鮮明如見。末句代戰士們立誓,正面地謳歌他們的忠勇。有了前三句的鋪墊,戰士們的誓詞分量才顯得更重。
應該指出,這并不是一首寫實之作。從所涉及的地名看,相距不下千百里。青海湖在今青海省西寧市西,玉門關故址在今甘肅敦煌縣西,而唐朝的西域根本沒有一個樓蘭國,漢代的樓蘭國在今新疆鄯善縣東南。但是詩人為了表現守邊戰士的英勇無畏和愛國熱忱,卻把它們寫到了一首詩里。這在詩歌創作中不但允許,而且是常見的,人們感興趣的是詩中表現的思想和情趣,倘若非要膠柱鼓瑟地進行考證,那就未免多事了。
以上就是小編為大家準備的從軍行王昌齡注釋,希望能夠幫助到你們。
【從軍行王昌齡注釋】相關文章:
從軍行王昌齡原文及注釋08-10
從軍行唐王昌齡全文、注釋、賞析集錦05-25
王昌齡《從軍行七首》原文賞析及譯文注釋07-07
王昌齡的《從軍行》06-11
《從軍行》王昌齡11-29
王昌齡的從軍行09-07
從軍行王昌齡06-02
王昌齡的從軍行翻譯04-29
從軍行王昌齡古詩09-18