《漢江臨泛》賞析

時間:2024-10-14 04:57:56 王維 我要投稿

《漢江臨泛》賞析

  《漢江臨泛》

  作者:王維

  楚塞三湘接,荊門九派通。

  江流天地外,山色有無中。

  郡邑浮前浦,波瀾動遠空。

  陽好風日,留醉與山翁。

  注釋:

  1、楚塞:楚國的邊界。戰國時這一帶本為楚地。

  2、三湘:漓湘、瀟湘、蒸湘的總稱,在今湖南境內。

  3、山翁:指晉代山簡、竹林七賢山濤之子。曾任征南將軍,好飲,每飲必醉。

  譯文:

  漢水流經楚塞,又接連折入三湘;

  荊門匯合九派支流,與長江相通。

  漢水浩,好象是流到天地之外;

  山色朦朦朧朧,遠在虛無漂緲中。

  沿江的郡邑,恰似浮在水面之上;

  水天相接的邊際,波濤激蕩滾動。

  陽的風景,確實叫人陶醉贊嘆;

  我愿留在此地,陪伴常醉的山翁。

  賞

  詩主要寫泛游漢水的見聞,詠嘆漢水之浩渺。首聯寫漢水雄渾壯闊的景色,由楚入湘,與長江九派匯合,為全詩渲染氣氛。頷聯寫漢水的流長遠,山色迷烘托了江勢的浩空闊。頸聯寫郡邑和遠空的“浮動”,渲染的水勢。末聯引出曾任征南將軍鎮守陽的晉人山簡的故事,表明對陽風物的熱愛之情。全詩格調清新,意境優美,在描繪景色中,充滿了樂觀情緒,給人以美的享受。“江流天地外,山色有無中”歷來為人們所傳誦,不愧為千古佳句。

【《漢江臨泛》賞析】相關文章:

漢江臨泛的古詩賞析08-14

王維《漢江臨泛》賞析07-10

王維《漢江臨泛》詩賞析03-28

王維——《漢江臨泛》06-14

《漢江臨泛》王維10-28

王維《漢江臨泛》注釋翻譯與賞析08-18

王維詩詞《漢江臨泛》的詩意賞析08-05

王維《漢江臨泛 / 漢江臨眺》鑒賞09-09

王維《漢江臨泛》評析08-27

唐詩之漢江臨泛08-04

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
亚洲日韩欧美在线观看 | 日韩亚洲国产中文永久 | 一区二区三区欧美视频 | 日韩精品肥臀蜜桃一区二区自在线拍 | 亚洲国产综合在线91 | 亚洲伊人天堂一区二区 |