- 相關推薦
《鄉愁》原文及譯文
原文,漢語詞語,義為原作品、原件,下面是小編給大家帶來的《鄉愁》原文及譯文,希望能幫到大家!
原文
小時候,
鄉愁是一枚小小的郵票,
我在這頭,
母親在那頭。
長大后,
鄉愁是一張窄窄的船票,
我在這頭,
新娘在那頭。
后來啊,
鄉愁是一方矮矮的墳墓,
我在外頭,
母親在里頭。
而現在,
鄉愁是一灣淺淺的海峽,
我在這頭,
大陸在那頭。
英文譯文
When I was young,
my homesickness was a small stamp,
I was here,
my mother was there.
After growing up,
my homesickness was a narrow ticket,
I was here,
my bride was there.
Later,
my homesickness was a little tomb,
I was outside,
my mother was inside.
And now,
my homesickness is a shallow strait,
I am here,
the mainland is there.
《鄉愁》教學反思
為之緊張而忙碌的教師教學大賽結束了,但我的心情并未因此而變得輕松。“三人行,必有我師焉”,這次比賽讓我找到了眾多可以帶給我啟迪的老師們,在看到他們精彩的講授過程之后,也清晰地看到了自己的不足之處,值得我去認真反思。
《鄉愁》是一首抒寫鄉愁的名篇佳作,詩人以獨特的意象、嚴謹的結構、完美的形式抒發了濃厚強烈的思鄉情懷。它就像一粒水晶珠子,內無瑕斑,外無紋痕,又十分透明,一眼便可看穿。捧著課本,讀著詩歌,我試著尋找教學的切入點,然而我的思路產生了偏差,幸虧有各位老師的指導,她們告訴我:詩歌,重在品讀,這讓我對我的思路有了新的定位。
所以在這節課中,我把重點放在了品讀,在品讀的基礎上,使學生進一步感受作者的情感,進而熏陶學生的愛國主義情懷。通過朗讀,可把無聲的文字變成有聲的語言,使詩中所抒發的情感叩擊學生的心靈,引起學生的共鳴,生動地再現作者的情感;通過品味富有表現力的語言,如意象的選取,疊詞的巧妙運用,充分理解詩歌內容,引導同學們深刻地感受蘊藏在字里行間的真情實感。在此基礎上,讓他們的想象活躍起來,最大程度地引發感情上的共鳴,激發同學們愛國主義情懷和渴望祖國統一的美好愿望。
在教學過程中,我發現了以下問題:
1、選篇時猶豫不決,左右為難,雖然很多老師都提醒我《鄉愁》很難把握,很難講,我猶豫再三,本著想挑戰自我的思想,定下了此篇文章。但在準備過程中我就發現,并不是自己想象的那么簡單的,挑戰是需要實力、需要底蘊、需要創新的。雖然最初的想法是好的,但我卻越來越感覺“山重水復疑無路”,思路嚴重受阻,不知道該如何把握《鄉愁》這篇短小而經典的詩歌,經過幾天痛苦的掙扎和多方面的征詢意見,我還是硬著頭皮繼續準備著!雖然查閱了很多資料,卻始終找不到最佳的講解方法,直到講課的那天,我還在思考每個預設問題的問法、環節的設計等,這樣的心情,也使我在講課當天沒有足夠的自信從容面對課堂,反而覺得自己各個環節的連接都不是很順暢。
2、從未離家的孩子對“鄉愁”缺乏生活閱歷,難于理解學生對臺一事雖有了解,但卻沒有親身的體會。所以,教師在講授時對學生的情感熏陶不到位,語言較匱乏,沒有使學生感同身受的理解作者的情感。
3、課件的畫面設計很美,圖片畫面也較多,但沒有多少實用價值。有些畫面只是一閃而過,白白浪費時間去準備了那么多。而且,還忽略了講詩歌重在品悟,直觀的圖片應該少用,給學生以充分的想象空間,這樣才有助于學生品悟詩作,感受詩歌的朦朧美。
4、課堂上設計的問題也很多,但沒能留下時間讓學生進行充分的思考和討論,還是以老師包辦代替為主,缺乏學生自主探究的問題。
5、在進行多種方式朗讀的過程中,應該給同學們適當的評價,對于他們更好地朗讀詩歌也起著引導作用,而我卻很少給出評價,只說一個“好”字,便不置可否。
6、在教學過程中,由于有些緊張而沒能充分地投入到詩文當中,沒能用飽滿的情感感染學生,沒能調動學生的學習激情,將本應屬于學生的主動學習變成了為配合老師的被動學習,顛倒了學生的主體地位。
7、詩歌的主要特點之一就是朦朧美,而這樣的朦朧需要學生去用心品味,細心感悟,本節課我沒有指導學生深刻品悟詩文,反而教條的分析講解,沒有給學生更多空間去品味,以至于學生對詩歌理解不夠深。
雖然大賽結束了,但留給我的卻是無盡的思考,“路漫漫其修遠兮”,在以后的日子里,我將努力完善自己,盡量避免此次大賽中出現的問題,在生活中不斷豐富自己的知識含量,提高自己的文學素養,爭取在短時間內取得更大的進步。
【《鄉愁》原文及譯文】相關文章:
《鄉愁》原文賞析07-16
《鄉愁》原文與賞析09-30
鄉愁四韻原文07-29
鄉愁席慕容原文07-16
水調歌頭原文、譯文08-20
離騷原文及譯文06-13
鄉愁四韻原文與賞析08-09
余光中鄉愁原文07-21
余光中的《鄉愁》原文10-05
木蘭詩原文及譯文07-24