拙效傳閱讀理解答案翻譯

時間:2024-08-25 21:45:18 閱讀答案 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

拙效傳閱讀理解答案翻譯

  拙 效 傳

拙效傳閱讀理解答案翻譯

  (明)袁宏道①

  石公曰:天下之狡于趨避者,兔也,而獵者得之。烏賊魚吐墨以自蔽,乃為殺身之梯,巧何用哉!夫藏身之計,雀不如燕;謀生之術(shù),鸛不如鳩。古記之矣。作《拙效傳》。

  家有四鈍仆:一名冬,一名東,一名戚,一名奎。冬即余仆也。掀鼻削面,藍睛虬須,色若銹鐵。嘗從余武昌,偶令過鄰生處,歸失道,往返數(shù)十回,見他仆過者,亦不問。時年已四十余。余偶出,見其凄涼四顧,如欲哭者,呼之,大喜過望。性嗜酒,一日家方煮醪,冬乞得一盞,適有他役,即忘之案上,為一婢子竊飲盡。煮酒者憐之,與酒如前。冬傴僂突②間,為薪焰所著,一烘而過,須眉幾火。家人大笑,仍與他酒一瓶,冬喜,挈瓶沸湯中,俟暖即飲,偶為湯所濺,失手墮瓶,竟不得一口,瞠目而出。嘗令開門,門樞稍緊,極力一推,身隨門辟,頭顱觸地,足過頂上,舉家大笑。今年隨至燕邸,與諸門隸嬉游半載,問其姓名,一無所知。

  東貌亦古,然稍有詼氣。少役于伯修③。伯修聘繼室時,令至城市餅。家去城百里,吉期已迫,約以三日歸。日晡不至,家嚴同伯修門外望。至夕,見一荷擔從柳堤來者,東也。家嚴大喜,急引至舍。釋擔視之,僅得蜜一甕。問餅何在,東曰:昨至城,偶見蜜價賤,遂市之。餅價貴,未可市也。時約以明納禮,竟不得行。

  戚、奎皆三弟仆。戚嘗刈薪,跪而縛之,力過繩斷,拳及其胸,悶絕仆地,半日始蘇。奎貌若野獐,年三十,尚未冠,發(fā)后攢作一紐,如大繩狀。弟與錢市帽,奎忘其紐,及歸,束發(fā)加帽,眼鼻俱入帽中,駭嘆竟日。一日至比舍,犬逐之,即張空拳相角,如與人交藝者,竟嚙其指。其癡絕皆此類。

  然余家狡獪之仆,往往得過,獨四拙頗能守法。其狡獪者,相繼逐去,資身無策,多不過一二年,不免凍餒。而四拙以無過,坐而衣食,主者諒其無他,計口而受之粟,唯恐其失所也 。噫!亦足以見拙者之效矣。

  【注】①袁宏道,字中郎,號石公。②突:煙囪。③伯修,宏道兄宗道之字。

  1.下列加點字解釋正確的一項是(3分)

  A.嘗從余武昌,偶令過鄰生處 過:經(jīng)過

  B.一日至比舍,犬逐之 比:鄰近

  C.而四拙以無過,坐而衣食 坐:因為

  D.主者諒其無他 諒:原諒

  2.加點詞用法和意義相同的一項是 (3分)

  A.家去城百里,吉期已迫,約以三日歸 而四拙以無過

  B.其狡獪者,相繼逐去 唯恐其失所也

  C.失手墮瓶,竟不得一口,瞠目而出 戚嘗刈薪,跪而縛之

  D.煮酒者憐之,與酒如前 與諸門隸嬉游半載

  3.從文中下列事件的前因后果看,能體現(xiàn)作者或其家人對拙仆們關(guān)愛的事件是(3分)

  ①冬仆迷路 ②冬仆飲酒 ③冬仆推門

  ④東仆市餅 ⑤戚仆縛薪 ⑥奎仆市帽

  A.③⑤ B.②⑥ C.①②④ D.①⑤⑥

  4.下列對這篇文章概括和分析不恰當?shù)囊豁検?(3分)

  A.冬這個仆人很健忘,他隨作者到燕京,與門隸們玩耍,有時人們問他的姓名他都回答不上來。

  B.文章詳略得當,共寫了四仆,其中冬是自己的仆人,記了四件事,最詳;其余三仆,則較略,奎仆記了兩件事,戚仆和東仆各只記了一件事。

  C.作者說:狡兔和烏賊善于趨避和藏身,卻仍然難逃殺身之禍,意在說明巧不如拙。

  D.作者贊仆之拙,認為拙者有福,與老莊的大拙勝巧、巧偽不如拙誠的思想有相通之處。

  5.翻譯(8分)

  ①烏賊魚吐墨以自蔽,乃為殺身之梯,巧何用哉!

  ②少役于伯修。伯修聘繼室時,令至城市餅。

  參考答案

  1.B

  2.C

  3.B

  4.A

  5.①烏賊魚(在遇到危險時)能夠吐出墨色一樣的汁液來隱藏自己,這卻是招來殺身之禍的原因。(玩弄)技巧又有什么作用呢?(蔽:掩護、隱藏、遮蔽。梯:事情的原因。)

  ②仆人東年輕時在大哥宗道家做事。在大哥想再娶而給續(xù)娶之妻家下聘禮的時候,就叫他到城里去買餅。(聘:以禮物訂婚。繼室:續(xù)娶之妻。役:做仆役,做事。)

  參考譯文:

  石公說:天下在趨利避害方面最狡猾的是兔子,但獵人卻捉到了它。烏賊魚在遇到危險時能夠吐出墨色一樣的汁液來隱藏自己,這卻成為了招來殺身之禍的原因。玩弄技巧又有什么作用呢?藏身的計策,麻雀趕不上燕子;謀生的方法,鷂子趕不上斑鳩。古代已有記載。我現(xiàn)在寫作《拙效傳》。

  我家有四個仆人:一個名叫冬,一個名叫東,一個名叫戚,一個名叫奎。冬就是我的仆人。(冬)兩鼻朝天,面孔瘦削,藍色眼睛,滿臉虬須,面色像銹鐵。(他)曾經(jīng)跟我到武昌,一次我命他去拜訪不遠處一位朋友,他回來時迷了路,來來往往走了數(shù)十回,看見其他仆人經(jīng)過,(他)也不打聽。當時他的年齡已經(jīng)四十多了。我恰好出去,看見他悲傷地四處張望的樣子,便呼喊他,(他感到似乎遇到了救星)特別高興。(冬仆)好喝酒,一天,家里正釀酒,(他)求得一碗,恰好有其他差事,將酒忘在案上,被一個婢女偷著喝掉了。釀酒的人同情他,便又像前面那樣給了他一碗。他彎著身子到灶間去燙酒,酒被熊熊燃燒的火焰點著了,烘的一下,幾乎燒掉了他的眉毛。家里人大笑,便又給他一瓶酒,冬仆非常高興,將酒瓶放到滾燙的熱水中,準備等到酒熱了再喝,不料(手)又被濺起的熱水燙了一下,失手將酒瓶掉入熱水中,最后沒有喝到一口酒。(他只好)瞪著眼睛出來了。曾經(jīng)要他開門,門的樞紐很緊,(他)用力一推,身隨門開,頭顱觸到地上,腳彎過了頭頂,惹得全家人大笑不止。今年(他)隨我到燕京的住所,(他)與那些仆人們玩耍了半年,問他與他玩耍的那些仆人的姓名,他一個也答不上來。

  東仆的相貌也很奇特,但稍微有些詼諧的意味。他年輕時在大哥宗道家做事。在大哥想再娶而給續(xù)娶之妻家下聘禮的時候,就叫他到城里去買餅。家里離城有百來里,佳期已經(jīng)迫近,便要他在三日內(nèi)趕回來。到了第三天下午申牌時分還不見他回來,我父親便和我哥哥到門外張望。到了傍晚,看見一個從柳堤方向挑著擔子來的人,那就是仆人東。父親喜出望外,趕快迎接他到家里,放下?lián)右豢矗瑑H看到一甕蜂蜜。問他餅在哪里,他說:昨天到城里,見到蜂蜜的價格低廉,于是就買了。餅的價格比較貴,不值得買。當時的風氣要用餅作為下聘的禮物,(因為沒買到餅)最后沒有辦法行聘禮。

  戚和奎都是三弟的仆人。仆人戚曾經(jīng)去砍柴,(他)跪下來捆柴,用力過猛,繩子斷了,拳頭打到胸部,暈倒在地,半天才蘇醒過來。奎的相貌像野獐,年已三十,還沒有行冠禮,頭發(fā)在腦后扭成一個高高的發(fā)髻,像很粗的繩子扭在一起一樣。我弟弟給他錢去買帽子,仆人奎在試帽子時忘了自己頭上扭成的高高的發(fā)髻,等到回來,解開發(fā)髻,束發(fā)戴帽,結(jié)果帽子太大,戴下來把鼻子眼睛全遮掉了,(他)驚嘆了一整天。一天,(他)到鄰居家去,一只狗追他,(他)便擺開雙拳與狗廝打,就好像與人比武較藝一般,最后被狗咬了手指頭。他們的癡愚都像這樣。

  但是我家的狡猾的仆人,常常犯過錯,只有這四個笨拙的仆人很能守規(guī)矩。那些狡猾的仆人,相繼被趕走了,沒有辦法養(yǎng)活自己,大多不到一兩年,難免受凍挨餓。但這四個拙仆,因為沒有過錯,不用操心就有衣有食,主人體諒他們沒有其他(謀生辦法),(便)根據(jù)他們的人口而給他們糧食,唯恐他們失去立身之地。唉!(這)也足以看出愚拙的好處啊。

【拙效傳閱讀理解答案翻譯】相關(guān)文章:

《文天祥傳》閱讀理解答案翻譯11-20

《明史·孫傳庭傳》閱讀理解答案及翻譯08-14

《黃庭堅傳》閱讀答案及翻譯09-10

《王夫之傳》閱讀答案及翻譯10-03

《于成龍傳》的閱讀答案及翻譯06-15

《韓愈傳》閱讀答案及翻譯10-23

柳敬亭傳的閱讀答案及翻譯09-10

《舊唐書·韓愈傳》閱讀答案及翻譯09-22

《樊噲傳》閱讀答案附翻譯08-30

《唐才子傳》閱讀答案及翻譯11-12

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
日韩国产欧美亚洲精品一二三区 | 在线观看亚洲欧美日本 | 亚洲精品精品国产一线久 | 日韩久久久精品中文字幕 | 野外少妇弄到喷 | 色88久久久久高潮综合影院 |