課文文言文陳元方候袁公

時間:2021-03-11 18:59:35 文言文 我要投稿

課文文言文陳元方候袁公

  陳元方候袁公,在《世說新語》里,直接介紹陳元方言行的至少有九條,分布在《德行》《言語》《政事》《方正》《規(guī)箴》《夙慧》六門。課文文言文陳元方候袁公,歡迎閱讀。

課文文言文陳元方候袁公

  陳元方年十一時,候袁公。袁公問曰:“賢家君在太丘,遠近稱之,何所履行?”元方曰:“老父在太丘,強者綏之以德,弱者撫之以仁,恣其所安,久而益敬。”袁公曰:“孤往者嘗為鄴令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子異世而出,周旋動靜,萬里如一。周公不師孔子,孔子亦不師周公。”

  翻譯

  陳元方十一歲時,去拜會袁紹。袁公問:“你賢良的父親在太丘做官,遠近的人都稱贊他,他到底做了些什么事情?”元方說:“我父親在太丘,對強者用德行去安撫;對弱者用仁慈去安撫,讓人們心安理得地做事,久而久之,大家就對他老人家更加敬重。”袁公說:“我曾經(jīng)也當過鄴縣縣令,正是做這樣的`事情。不知是你的父親學我,還是我學你的父親?”元方說:“周公、孔子生在不同時代,雖然時間相隔遙遠,但他們的行為卻是那么一致。周公沒有學孔子,孔子也沒有學周公。”

  注釋

  候:拜訪,問候。履行:實施,實行。綏:安,體恤。孤:封建時代王侯對自己的謙稱。王后、皇后對自己的尊稱,還有寡人,孤家等稱呼。師:學習。嘗:曾經(jīng)。卿:客氣,親熱的稱呼。法:在古漢語字典里有四種解釋(1)法令,制度。(2)方法,做法。(3)效法,仿效。(4)標準,法則。這里用(3)效法,仿效。稱:稱贊,贊不絕口。周公:周武王的弟弟。歷史上的第一代周公姓姬名旦(約公元前1100年),亦稱叔旦,周文王姬昌第四子。漢族,因封地在周(今陜西省寶雞市岐山北),故稱周公或周公旦。為西周初期杰出的政治家、軍事家和思想家,被尊為儒學奠基人。周旋動靜:這里指思想和行動。益:更加。以:用。恣:放縱、無拘束,這里指順從。

  賞析

  袁公

  比較自負,問題刁鉆。如「孤往者嘗為鄴令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?」這個問題很難回答,稍微不慎則顏面盡失,想是袁公并非真正想知道是誰學了誰,而是有意為難陳元方。

  元方

  機智應變。如「周公、孔子,異世而出,周旋動靜,萬里如一。周公不師孔子,孔子亦不師周公。」 如此巧妙回答,既照顧了對方的尊嚴,又保住了自己的體面,不卑不亢落落大方,不損人也不損己,想袁公聽了,定會暗暗點頭稱奇。

【課文文言文陳元方候袁公】相關文章:

陳元方候袁公文言文鑒賞08-19

《陳元方年十一時》文言文原文注釋翻譯04-12

元方妙對文言文翻譯11-29

陳元方年十一時閱讀答案07-03

陳獻章,字公甫,新會 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

陳堯佐,字希元,其先 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

陳希亮,字公弼。幼孤 文言文閱讀題答案及原文翻譯07-28

《虎丘記》袁宏道文言文原文注釋翻譯04-12

《明史·袁忠徹傳》文言文原文及譯文10-03

《晏元獻公》相關介紹11-20

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
伊人久久大线蕉香港三级 | 亚洲亚洲大片亚洲一级高清 | 日韩中文字幕在线综合网 | 亚洲成α人片在线观看 | 日韩精品秘一区二区三区蜜桃 | 日本日本欧美另类视频在线 |