《桑生李樹》文言文及注解

時間:2021-04-07 15:59:56 文言文 我要投稿

《桑生李樹》文言文及注解

  《桑生李樹》這個故事批評了那些不進行思考就盲目相信自己的眼睛的人們,以及這種不正常的'隨波逐流的社會心理、社會現象。下面是小編整理的《桑生李樹》文言文及注解,希望對你有幫助!

《桑生李樹》文言文及注解

  桑生李樹

  未知:佚名

  南頓張助,于田中種禾,見李核,欲持去,顧見空桑,中有土,因植種,以余漿溉灌。后人見桑中反復生李,轉相告語。有病目痛者,息陰下,言:"李君令我目愈,謝以一豚。"目痛小疾,亦行自愈。眾犬吠聲,盲者得視,遠近翕赫,其下車騎常數千百,酒肉滂沱。間一歲余,張助遠出來還,見之,驚云:“此有何神,乃我所種耳。”因就斫之。

  譯文

  南人張助在田里種莊稼,看見一個李核,想把它帶回去 ,又回頭看見根部枯空的桑樹里有土,所以就種了進去,用剩下的水澆灌。后來有人看見桑樹中忽然長出了李子,以為是神,就互相轉告,有一個眼痛的病人在樹下乘涼,說:李樹使我的病好了,我要用一只小豬祭謝。眼痛的小病,自己也會痊愈,眾人盲目符合,說是失明的人重見了光明,遠近轟動,在邊上下車馬的常有數千,李樹旁擺滿了酒肉,過了一年,張助從遠處回來,看見了驚訝地說:"這算什么神呀,這是我種的啊。"于是就跑去把樹砍了。

  注釋

  空桑:枯空的桑樹,老桑樹有枯空的樹洞

  :眾犬吠聲:一種狗叫,其他的狗也跟著叫起來。形容眾人盲目附和

  翕(xi)赫:轟動、驚動。

  滂沱:原來形容雨很大,這里指擺滿了酒肉。

  顧;;看見。

  語;轉告。

  間;過了。

【《桑生李樹》文言文及注解】相關文章:

文言文《桑中生李》原文及翻譯07-19

杜甫《佳人》原文及注解06-25

《桑扈》原文及賞析08-16

《桑中生李》文言文原文注釋翻譯04-12

大悲咒全文及注解04-30

河中石獸原文及注解11-29

杜甫春望注解及賞析04-22

《贈孟浩然》詩及注解11-13

詩經采薇注解及翻譯09-04

《望岳》全詩及注解01-24

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
亚洲日本人一成在线网播放 | 久久伊人精品天天 | 亚洲成a人片在线v | 亚洲综合精品一二三区在线 | 制服.丝袜.亚洲.中文.综合 | 亚洲熟女精品不卡一区 |