張耳文言文翻譯

時間:2021-04-12 12:00:21 文言文 我要投稿

張耳文言文翻譯

  文言文翻譯對很多孩子來說,都是一個弱項,很多同學(xué)覺得文言文翻譯很難,下面為大家分享了張耳的文言文翻譯,一起來看看吧!

張耳文言文翻譯

  張耳

  張耳、陳余,皆魏名士。秦滅魏,懸金購兩人。兩人變姓名,俱之陳(1),為里監(jiān)門(2)以自食。吏嘗以過笞(3)陳余,余怒欲起,張耳躡(4)之,使受笞。吏去,耳乃引余之桑下,數(shù)之曰:“姑吾與公言何若,今見小辱,而欲死一吏乎!”勾踐石室,淮陰(5)胯下,皆忍小恥,以就大業(yè)也。陳余淺躁,不及張耳遠(yuǎn)甚,所以一成一敗。

  [注釋]

  (1)陳:陳國。

  (2)為里監(jiān)門:做守衛(wèi)里門的職務(wù)。

  (3)笞:鞭打。

  (4)躡:踩。

  (5):淮陰:韓信,西漢開國功臣。

  翻譯:

  陳余淺薄浮躁,跟張耳比起來差的很遠(yuǎn),所以后來他們一個成功一個失敗。

  張耳,陳余都是魏國有名的士人。秦國滅掉了魏國之后,用大量財物來懸賞他們兩人。兩人于是改變姓名,逃到了陳國,做了里監(jiān)門這個職位來養(yǎng)活自己。

  一個小吏曾經(jīng)因?yàn)橐粋錯誤要鞭笞陳余,陳余十分憤怒想要起來反抗,張耳用腳踩了他一下,示意自己來受鞭笞。小吏離開后,張耳于是帶陳余來到桑樹下面,

  批評數(shù)落他說:“過去我跟你說了什么,如今被小小的羞辱了一下,就要?dú)⑺酪粋小吏!”勾踐忍辱負(fù)重住在石頭屋子里,淮陰王韓信從別人的胯下爬過,都是忍了小恥辱

  ,來成就大事業(yè)。陳余淺薄浮躁,跟張耳比起來差的很遠(yuǎn),所以后來他們一個成功一個失敗。

  閱讀練習(xí)答案

  1. 解釋下列加點(diǎn)的詞。(4分)

  (1)耳乃引余之桑下( 拉 ) (2)不及張耳遠(yuǎn)甚( 比得上 )

  2.對文中劃線句的意思理解的正確的`一項是___D_____________。(3分)

  A.如今受到一點(diǎn)小小的屈辱,卻想把一個小吏弄死嗎?

  B.如今看見一點(diǎn)小小的屈辱,卻想死在一個小吏手里嗎?

  C.如今看到一點(diǎn)小小的屈辱,卻想把一個小吏弄死嗎?

  D.如今受到一點(diǎn)小小的屈辱,卻想死在一個小吏手里嗎?

  3. 從文中看,陳余、張耳之所以一成一敗是因?yàn)殛愑嘈愿瘛癬___淺躁_____________“,

  而張耳卻能做到“_____忍小恥_____________”。(用原文語句回答)(3分)

  4. 與文中提到的勾踐和韓信兩個歷史人物無關(guān)的一個成語是_____C______。(2分)

  A.多多益善 B.臥薪嘗膽 C.望梅止渴 D.胯下之辱

  5.從文中看,陳余、張耳之所以一成一敗是因?yàn)殛愑嘈愿瘛癬__淺躁_________”,

  而張耳卻能做到“___忍小恥_____”。(用原文語句回答)(2分)

  6、翻譯(2分)

  陳余淺躁,不及張耳遠(yuǎn)甚,所以一成一敗。

【張耳文言文翻譯】相關(guān)文章:

《張丞相好草書》文言文翻譯03-24

《柳敬亭說書》張岱文言文原文注釋翻譯04-15

《明史·張學(xué)顏傳》文言文原文及翻譯10-08

張綱傳 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

文言文韓愈《張萬福傳》原文及翻譯12-21

《陶庵夢憶序》張岱文言文原文注釋翻譯04-14

《西湖七月半》張岱文言文原文注釋翻譯04-14

張孝基仁愛_方勺的文言文原文賞析及翻譯11-24

張益州畫像記文言文09-15

文言文“公輸”翻譯01-20

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
亚洲精品第一国产野狼 | 亚洲日韩久热中文字幕 | 亚洲色一色噜一噜噜噜 | 在线成年视频人网站观看新 | 一区二区三区不卡在线 | 伊人久久综在合线亚洲91 |