鍋巴救命文言文翻譯

時間:2021-07-11 17:35:31 文言文 我要投稿
  • 相關推薦

鍋巴救命文言文翻譯

  鍋巴救命比喻孝敬父母,并持之以恒。出自《世說新語》的第一門,今天小編為大家準備了鍋巴救命文言文翻譯,歡迎閱讀!

鍋巴救命文言文翻譯

  鍋巴救命文言文翻譯

  【原文】

  吳郡陳某,家至孝,母好食鐺底焦飯,陳作郡主簿,恒裝一囊,每煮食,輒佇錄焦飯,歸以遺母。后值孫恩賊出吳郡,袁府君即日便征。陳已聚斂得數斗焦飯,未展歸家,遂帶以從軍。戰于滬瀆,敗,軍人潰散,逃走山澤,皆多饑死,陳獨以焦飯得活。時人以為純孝之報也。

  【注釋】

  ①好::喜歡、喜愛。

  ②鐺:鐵鍋。

  ③主簿:掌管文書機要,主辦事務的官吏。

  ④恒:經常、常常。

  ⑤嚢:口袋

  ⑥輒(zhé):就。

  ⑦佇(zhù)錄:同“貯藏”,儲存,收藏。

  ⑧遺(wèi):送給,贈予。

  ⑨值:時值。

  ⑩未展:來不及。

  ⑾于:在。

  ⑿走:跑。

  (13)皆:都。

  【翻譯】

  吳郡人陳遺,在家里非常孝順。他母親喜歡吃鍋巴,陳遺在郡里掌管文書機要的時候,總是收拾好一個口袋,每逢煮飯,就把鍋巴儲藏起來,回家的時候就贈送給母親。后來正值孫恩賊兵侵入吳郡,內史袁山松馬上要出兵征討。這時陳主簿已經聚集收斂到幾斗鍋巴,來不及回家,于是就帶著(鍋巴)隨軍出征。雙方在滬瀆開戰,袁山松大敗了,軍隊潰散,都逃跑到山林沼澤地帶,沒有吃的`,多數人餓死了,陳主薄靠鍋巴活了下來。當時人們認為這是對他純摯的孝心的報答。

【鍋巴救命文言文翻譯】相關文章:

文言文訓練:鍋巴救命06-12

鍋巴救命的閱讀及答案06-12

鍋巴怎么造句07-04

文言文翻譯12-06

我家的“鍋巴”童年作文10-20

我家的鍋巴童年作文10-11

南轅北轍的文言文翻譯03-17

鄭人買履文言文翻譯07-27

新亭對泣文言文翻譯04-02

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
亚洲国产午夜久久 | 亚洲国产日韩一级视频网站 | 中文字老妇女偷乱视频在线 | 亚洲人视频在线观看免费 | 亚洲欧美日韩国产原创在线观看蜜 | 伊人成长在线综合视频播放 |