對牛彈琴文言文閱讀

時間:2021-07-09 08:38:04 文言文 我要投稿

對牛彈琴文言文閱讀

  導語:《對牛彈琴》是東漢學者牟融的代表作之一,選自《牟子理惑論》,講述了戰國時期公明儀為牛彈奏樂曲的故事。下面是小編給大家整理的對牛彈琴文言文閱讀內容,希望能給你帶來幫助!

對牛彈琴文言文閱讀

  【原文】

  公明儀為①牛彈清角之操②,伏③食如故④。非牛不聞,不合其耳⑤也。轉為蚊虻之聲,孤犢之鳴⑥,即掉⑦尾奮⑧耳,蹀躞⑨而聽。(選自漢·牟容《理惑論》 載于 南朝?梁?僧佑《弘明集》)

  【注釋】①為:給。②清角之操:高雅的曲子。③伏:趴著。④故:從前。⑤耳:耳朵聽。⑥鳴:鳴叫聲,作名詞。⑦掉:搖擺。⑧奮:豎直。⑨蹀躞(dié xiè):小步走。

  【參考譯文】

  公明儀給牛彈奏古雅的清角調琴曲,牛依然像剛才一樣埋頭吃草。牛并非沒有聽見,而是這種曲調不適合它聽罷了。公明儀于是用琴模仿蚊牛蠅的叫聲,(以及)孤獨的小牛犢的聲音。牛就擺動尾巴豎起耳朵,小步走并聽著。

  【作者簡介

  牟融(?―79)字子優,東漢官員。北海安丘(今山東安丘西南)人。少時博學,以教授《大夏侯尚書》聞名州里。初任豐縣令。永平五年(62年),經司徒范遷推薦,入京任司隸校尉。八年,代包成為大鴻臚。后歷任大司農.司空等職。章帝即位,代趙患為太尉,與患共參錄尚書事。

  【閱讀訓練】

  1.解釋:

  ①為:給; ②如故:像先前一樣; ③鳴:叫聲; ④奮:豎起。

  2.翻譯:

  非牛不聞,不合其耳也。

  譯文:不是牛不要聽,是曲調不悅它的耳。

  3.這個寓言故事的寓意是:說話不看對象,或對愚蠢的人講深奧的道理,都是不可取的。

  【寓意】:

  高雅的'琴曲演奏得再出色,老牛也無動于衷,模仿蚊虻的叫聲盡管不是高雅的曲調,但老牛卻聽得很認真。這則寓言告訴我們,看清對象,有的放矢,從實際需要出發,是做好一件事情的前提。

  《對牛彈琴》是東漢學者牟融的代表作之一,選自《牟子理惑論》,講述了戰國時期公明儀為牛彈奏樂曲的故事。

  對牛彈琴比喻對不講道理的人講道理,對不懂得美的人講風雅。也用來譏諷人講話時不看對象。

【對牛彈琴文言文閱讀】相關文章:

《對牛彈琴》文言文翻譯及閱讀答案03-20

對牛彈琴文言文11-12

初中《對牛彈琴》文言文翻譯及閱讀答案大全12-06

對牛彈琴閱讀答案11-14

對牛彈琴文言文翻譯02-25

對牛彈琴文言文的道理02-28

《對牛彈琴》文言文的寓意02-28

對牛彈琴文言文的啟示02-28

對牛彈琴文言文寓意03-20

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
亚洲囯产一区二区 | 中文字幕乱码手机在线中有 | 中文字幕欧美日韩 | 亚洲伦乱子亲农村在线视频 | 天堂mv亚洲mv在线播放 | 日本免费一区二区三区久久 |