文言文猿子原文及譯文

時間:2022-10-05 05:11:51 文言文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

文言文猿子原文及譯文

  原 文

文言文猿子原文及譯文

  武平產(chǎn)猿,猿毛若金絲,閃閃可觀。猿子尤奇,性可馴,然不離母。母黠,人不可逮。獵人以毒附矢,伺母間射之,母度不能生,灑乳于樹,飲子。灑已,氣絕。 獵人取母皮向子鞭之,子即悲鳴而下,斂手就致。每夕必寢皮乃安,甚者輒抱皮跳躍而斃。嗟夫!猿且知有母,不愛其身。況人也耶?世之不孝子孫,其于猿子下 矣! (選自《x說》)

  譯 文

  武平這個地方盛產(chǎn)猿猴,猿猴的毛像金絲一樣,閃閃發(fā)光。小的猿猴更加奇特,性格很溫馴,但不離開母親。母猴很聰明,人不能接近。獵人在箭上涂毒,等到母 猴不注意時射它,母猴猜自己不能活了,將乳汁灑在樹上,讓小猴喝。乳汁灑盡后,就斷氣死亡。獵人用母猴的皮鞭打小猴,小猴悲哀地鳴叫,讓獵人抓住。每天夜 里一定要枕著母親的皮才能睡覺,更有甚者則抱著母親的皮而死。哎!猿猴尚且知道有母親,不忍心看到它死,何況人呢?世上的不孝順的子孫,連猿猴也不如哩!

  釋義

  1、黠:聰明 2、間:不注意時 3、度:推測 4、嗟夫:唉 5、且:尚且

  啟 發(fā)

  父母愛子女,子女愛父母,本是人之天性。然而世上無此天性、良心泯滅的大有人在,他們連禽獸都不如!

【文言文猿子原文及譯文】相關(guān)文章:

樂羊子妻原文與翻譯文言文解析02-06

童趣文言文原文及譯文10-19

文言文原文及譯文賞析09-25

文言文勸學原文及譯文05-30

周公誡子原文及譯文賞析11-28

天凈沙·秋思文言文原文及譯文07-04

口技原文及翻譯文言文11-11

文言文《論民本》原文及譯文08-15

初中文言文原文及譯文07-20

《李陵論》文言文原文及譯文08-16

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
亚洲五月天激情在线视频 | 中文字幕无线码永久免费2020 | 亚洲色在线费影院 | 亚洲高清中文字幕一区二区三区 | 五月综合缴缴情婷婷 | 欧洲一区二区精品的视频 |