文言文常見古代文化誤區

時間:2021-06-12 14:05:14 文言文 我要投稿

文言文常見古代文化誤區

  高考文言文翻譯題的考點較為固定,是一個重要的得分點。但是很多同學在做文言文翻譯時卻很難得分,為此,本文總結出一些考生在解答文言文翻譯題時,常常涉及的誤區,希望對考生有所幫助!

文言文常見古代文化誤區

  誤區九:不懂古代文化常識

  例10項王按劍而跽,曰:"客何為者也?"(司馬遷《鴻門宴》)

  誤譯:項王握住劍把站起來,大聲問:"來客是什么人?"

  正譯:項王握著劍把直起腰來,問道:"來客是干什么的?"

  分析與對策:古人席地而坐,而兩膝著地,腳背朝下,臀部坐在腳后跟上。如果臀部抬起,上身挺直,這就叫"跽"。項王本坐著,突然見樊噲闖進來,于是警惕起來,握住劍,挺直腰準備站起來,以防不測。在這里,只能解釋為"雙膝著地,上身挺直"。高考復習中,考生要留意此類古代文化常識,在教材復習和傳記類文章的學習過程中積累與古代官職(拜,用一定的'禮儀授予某種官職或名位。除,拜官授職。擢,提升官職)、地理(江表,長江以南地區。關東,古代指函谷關以東。朔漠,北方的沙漠)、習俗(天子、太后、公卿王侯之死稱薨、崩、百歲、千秋、晏駕、山陵崩等;一般人的死稱亡故、長眠、長逝、過世、謝世、壽終、殞命、捐生、就木、溘逝、老、故、逝、終等)。涉及文化常識的譯文,可從兩個方面檢查:一是看自己的翻譯是否合乎古代社會的環境;二是看譯文是否適合語境,是否合乎情理。

【文言文常見古代文化誤區】相關文章:

養生的常見誤區04-27

常見的古代經典詩句11-05

關于簡歷的常見誤區07-12

男人常見的健身誤區02-19

健身時常見的誤區04-28

父母開車常見誤區04-25

冬至養生常見誤區12-16

古代文化常識07-31

文言文教學的誤區05-24

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
午夜一区二区免费福利麻豆 | 亚洲欧美高清一区二区三区 | 日韩.欧美.亚洲.另类.国产 | 无吗有吗伊人亚洲精品 | 欧美一级在线小说视频 | 在线观看AV免费网址 |