泊秦淮文言文翻譯

時(shí)間:2021-06-13 09:32:56 文言文 我要投稿

泊秦淮文言文翻譯

  原文

泊秦淮文言文翻譯

  煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。

  商女不知亡國(guó)恨,隔江猶唱《后庭花》。

  譯文

  煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡國(guó)恨,隔江猶唱后庭花。

  秦淮河上的秋水蕩漾,暮靄象輕紗般的舒卷飛翔。秋水披一身迷人的煙霧,兩岸金沙隨夜色沉入溶溶的月光。我在停泊的.小船上靜靜眺望,對(duì)岸酒家的燈火一片輝煌。歌女如春,游客顛狂,《后庭花》的歌聲彌漫江上,可有誰(shuí)想到了國(guó)破家亡?

  【評(píng)析】

  這首詩(shī)是即景感懷的,金陵曾是六朝都城,繁華一時(shí)。目睹如今的唐朝國(guó)勢(shì)日衰,當(dāng)權(quán)者昏庸荒淫,不免要重蹈六朝覆轍,無(wú)限感傷。首句寫(xiě)景,先竭力渲染水邊夜色的清淡素雅;二句敘事,點(diǎn)明夜泊地點(diǎn);三、四句感懷,由近酒家引出商女之歌,酒家多有歌妓,自然灑脫;由歌曲之靡靡,牽出不知亡國(guó)恨,抨擊豪紳?rùn)?quán)貴沉溺于聲色,含蓄深沉;由亡國(guó)恨推出后庭花的曲調(diào),借陳后主之尸,鞭笞權(quán)貴的荒淫,深刻犀利。

  【注解】

  [1]秦淮:河名,源出江蘇省溧水縣,貫穿南京市。

  [2]商女:賣(mài)唱的歌女。

  [3]后庭花:歌曲名,南朝后主所作《玉樹(shù)后庭花》,后人亡國(guó)之音。

【泊秦淮文言文翻譯】相關(guān)文章:

《泊秦淮》原文及翻譯01-22

泊秦淮原文及翻譯07-25

泊秦淮原文翻譯04-07

《泊秦淮》原文翻譯及賞析03-17

泊秦淮原文和翻譯04-18

杜牧泊秦淮原文及翻譯10-16

初一語(yǔ)文課外文言文翻譯:《泊秦淮》06-14

初一語(yǔ)文課外文言文的翻譯:《泊秦淮》06-15

泊秦淮的原文及翻譯注釋08-05

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
揄拍手机视频在线 | 亚洲精品国产品国语在线观 | 天天免费在线视频网 | 中文字幕高清视频在线不卡 | 亚洲日本中文字幕一区二区三区 | 日韩欧美一区二区精品久久 |