念奴嬌·西湖雨感次素庵韻|注釋|賞析

時(shí)間:2021-10-12 18:31:51 我要投稿

念奴嬌·西湖雨感次素庵韻|注釋|賞析

  念奴嬌·西湖雨感次素庵韻

念奴嬌·西湖雨感次素庵韻|注釋|賞析

  朝代:清代

  作者:徐燦

  原文:

  雨窗閑話,嘆浮生何必,是今非昨。幾遍青山酬對(duì)好,依舊黛眉當(dāng)閣。灑道輪香,潤(rùn)花杯滿,不似前秋惡。繡簾才卷,一樓空翠回薄。

  擬泛煙中片葉,但兩湖佳處,任風(fēng)吹泊。山水清音聽(tīng)未了,隱岸玉箏金索。頭上催詩(shī),枕邊滴夢(mèng),謾惜瑤卮落。相看不厭,兩高天際孤削。

  注釋:

  ①青山:指歸隱之處。酬對(duì):應(yīng)對(duì),對(duì)答。

  ②黛眉:黛畫(huà)之眉。特指女子之眉。

  ③灑道:清掃道路。

  ④空翠:指綠色的草木。回薄:謂循環(huán)相迫變化無(wú)常。

  ⑤泊(bó):停留,飄。

  ⑥玉箏:古箏的美稱。

  ⑦孤削:猶孤峭。

  賞析:

  此詞為作者夫婦寓居西湖時(shí)因雨有感而作。詞的開(kāi)篇即從雨寫(xiě)起,“雨窗閑話,嘆浮生何必,是今非昨”,小窗外,細(xì)雨淅瀝,珠簾內(nèi)夫婦對(duì)坐,閑話中談及如煙往事,夫婦二人禁不住頓生今是昨非之嘆。接著的“幾遍青山酬對(duì)好,依舊黛眉當(dāng)閣”句,寫(xiě)人寫(xiě)景,表達(dá)對(duì)大自然的喜愛(ài)。多少次夫婦面對(duì)青山詩(shī)詞唱和,到而今細(xì)雨迷蒙中,青山依舊,黛眉依扣,只是空去了如煙的往事。“灑道輪香,潤(rùn)花杯滿,不似前秋惡”,仍寫(xiě)雨,只因有了這宜人的細(xì)雨,這個(gè)秋天同去年相比,也變的美麗起來(lái)。字詞行間透露出對(duì)這雨中西湖的喜愛(ài)之情。而“不似前秋惡”一句,更是語(yǔ)直意顯,直吐出作者對(duì)雨中今秋的好感。上片末二句“繡簾才卷,一樓空翠回薄”,名為寫(xiě)簾、寫(xiě)樓,實(shí)則仍是寫(xiě)雨,繡簾高高挑起,滿山滿湖回旋的青翠仿佛染綠了樓宇,使得它空翠之色頓生。于是詞人也便有了下片縱情山水的念頭。過(guò)片后,首三句:“擬泛煙中片葉,但兩湖佳處,任風(fēng)吹泊”。在煙雨蒙蒙中,詞人只想乘一葉小舟,讓風(fēng)兒吹著那只孤舟,游遍西湖的每一處勝景。“山水清音聽(tīng)未了,隱岸玉箏金索”讓詞人留戀不已的'不僅是那綿綿不絕的清越的山水之音還有邈遠(yuǎn)的岸邊傳來(lái)的隱約的古箏之聲。其下三句“頭上催詩(shī),枕邊滴夢(mèng),謾惜瑤卮落”詞人由雨而生發(fā)感慨。催發(fā)詩(shī)興的是那頭頂上不斷飄落的如絲細(xì)雨,引人入夢(mèng)的也是那枕邊不斷滴落的雨絲,手舉玉杯,詞人禁不住空自蹉嘆。“相看不厭,兩高天際孤削”,寫(xiě)人與山的契合。遠(yuǎn)遠(yuǎn)拋,兩座高峰巍然聳立,直插云霄。詞人的情懷在與自然的對(duì)視中得到了慰藉。

【念奴嬌·西湖雨感次素庵韻|注釋|賞析】相關(guān)文章:

《念奴嬌·西湖雨感次素庵韻》原文及賞析08-16

念奴嬌·西湖雨感次素庵韻原文及賞析07-19

念奴嬌·西湖雨感次素庵韻_徐燦的詞原文賞析及翻譯10-15

念奴嬌·西湖和人韻原文、注釋及賞析08-20

念奴嬌·西湖和人韻原文及賞析07-16

《念奴嬌·中秋》注釋及賞析04-06

念奴嬌·中秋原文、翻譯、注釋及賞析08-14

念奴嬌原文翻譯注釋及賞析08-14

《念奴嬌·昆侖》毛澤東原文注釋翻譯賞析07-16

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
日韩欧美在线观看 | 中文字幕在线视频播放 | 野外少妇愉情中文字幕 | 日韩国产中文字幕 | 亚洲а∨天堂久久精品9966 | 亚洲成a人片在线观看中文 亚洲福利在线观看 |