塞寒行的原文和注釋

時(shí)間:2025-01-07 10:34:59 賽賽 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

塞寒行的原文和注釋

  《塞寒行》作品介紹

  《塞寒行》的作者是溫庭筠,被選入《全唐詩》的第575卷。這是一首七言古詩,描寫邊塞生活的新樂府詩,字里行間流露出邊塞生活的艱難困苦及征人們對(duì)長(zhǎng)年征戰(zhàn)的厭煩情緒。

  《塞寒行》原文

  塞寒行

  作者:唐·溫庭筠

  燕弓弦勁霜封瓦,樸簌寒雕睇平野⑴。

  一點(diǎn)黃塵起雁喧⑵,白龍堆下千蹄馬⑶。

  河源怒濁風(fēng)如刀⑷,剪斷朔云天更高⑸。

  晚出榆關(guān)逐征北,驚沙飛迸沖貂袍⑹。

  心許凌煙名不滅⑺,年年錦字傷離別⑻。

  彩毫一畫竟何榮⑼,空使青樓淚成血⑽。

  《塞寒行》注釋

  ⑴樸簌:紛紛落下的樣子。睇:斜視。

  ⑵一點(diǎn):一陣。

  ⑶白龍堆:簡(jiǎn)稱龍堆,天山南部沙漠的名稱。

  ⑷河源:黃河的源頭。濁:一作“觸”,一作“激”。

  ⑸朔:北方。

  ⑹驚沙:狂嘯的黃沙。

  ⑺凌煙:凌煙閣,唐太宗為表彰開國功臣,把他們的圖像存于凌煙閣中。

  ⑻錦字:書信。

  ⑼彩毫:畫圖像的彩筆。

  ⑽青樓:指涂抹青漆的豪華精致的樓房,這里代指征夫的妻子。淚:一作“泣”。

  《塞寒行》作者介紹

  溫庭筠(約812年-866年),是唐代詩人,又是花間詞派的重要作家之一。精通音律,詞風(fēng)濃綺艷麗,語言工煉,格調(diào)清俊,他的詩與李商隱齊名,有“溫李”之稱,但其成就無論從思想內(nèi)容上還是藝術(shù)形式上來說,都不如李商隱。他當(dāng)時(shí)與李商隱、段成式文筆齊名,號(hào)稱“三十六體”。

  溫庭筠的先世溫彥博雖是宰相,而溫庭筠是溫彥博的裔孫。可是,到了溫庭筠的時(shí)候,其家世已衰微。溫庭筠與令狐绹之子令狐滈友好,經(jīng)常出入于相府。同時(shí)與段成式兩家頗睦,互通詩文,輯為《漢上題襟集》,溫庭筠遂將女兒嫁給了段成式之子段安節(jié)。

  溫庭筠詩風(fēng)上承南唐梁、陳宮體的余風(fēng),下啟花間派的艷體,是民間詞轉(zhuǎn)為文人詞的重要標(biāo)志。溫庭筠作為詞人的地位很高。他著有《握蘭》、詞集《金荃》二集,均已散亡,現(xiàn)存的《花間集》收集了66闋他的詞作、列為篇首。溫庭筠詞風(fēng)婉麗、情致含蘊(yùn)、辭藻濃艷,今存310余首,后世詞人如馮延巳、周邦彥、吳文英等多受他影響。

  賞析

  這是一首描寫邊塞生活的詩,分為兩部分,前六句是第一部分,后六句是第二部分。

  第一部分描寫了塞外壯麗的景色。詩人在描寫塞外景色時(shí),抓住了塞外風(fēng)大、奇寒與空曠的特點(diǎn)。第一句便緊扣詩題,從“燕弓弦勁”及“霜封瓦”來突出塞外的寒冷。弓弦因寒冷而更加剛勁難張,布滿屋瓦之上的嚴(yán)霜更是寒冷的象征。從第二句起,詩人把視線移向了遠(yuǎn)方。詩人描繪了一幅開闊壯麗的景象:空中的寒雕在展翅飛翔,它陌視著廣衷無邊的原野,白龍堆下馳騁的千騎揚(yáng)起的漫天黃塵驚起了寒雁,寒雁的叫聲劃破了天空的寧靜,給這荒涼的塞外增添了生氣。白龍堆下千騎馳騁揚(yáng)起的黃塵本來是遮天蓋地,而詩人卻說這遮天蓋地的黃塵是“一點(diǎn)”,這是由于塞外的原野實(shí)在廣大無邊,所以即使是千騎馳騁揚(yáng)起的漫天黃塵,從遠(yuǎn)處看去也只不過是“一點(diǎn)”而已。這一描寫襯托出塞外原野無比的廣大,開擴(kuò)人們的胸襟。這首詩的第五、六句繼續(xù)寫景。詩人把筆觸移向了黃河的源頭,在那里風(fēng)大浪涌,天高氣清,淡淡的白云飛向天邊。“風(fēng)如刀”這一比喻形象地寫出了風(fēng)力之強(qiáng)與氣侯的寒冷,又引出了下邊“翦斷朔云”的詩句。詩人在這里渲染了嚴(yán)峻凜烈的氣氛,塑造出心悸神怖的意境。

  這首詩的第二部分描寫了將士與詩人艱苦的塞外生活,描寫了長(zhǎng)期遠(yuǎn)戍塞外的人們與家人的思念。詩人隨同大軍出了榆關(guān)去北征,塞外沙石飛進(jìn),打在詩人的貂皮戰(zhàn)袍上。在這里,詩人在“沙”字之前加了一個(gè)“驚”字,給沙石以人的情感,這一擬人的手法突出了軍威的雄壯,雄壯的軍威竟使沙石“驚’得飛進(jìn)起來。此時(shí)詩人心腳開闊,氣魄豪邁。這些描寫與上部分的景物描寫高度一致。壯麗的景色為人的活動(dòng)提供了舞臺(tái),而入的活動(dòng)又給壯麗的景物增添了生機(jī)。接下去,詩文的情調(diào)有了明顯的變化,纏綿取代了曠達(dá),細(xì)弱纖巧取代了豪邁壯麗,詩文的情調(diào)與閏怨詩的情得有些相似。詩人說自己有心為國建功立業(yè),使自己的圖像畫于凌煙閣,垂名于后世,可是卻由此惹來了沒完沒了的自己與家人的離愁別緒。想到這些,詩人對(duì)圖像上凌煙閣產(chǎn)生了懷疑,發(fā)出“彩毫一畫竟何榮,空使青樓泣成血”的感慨。這是詩人矛盾心理的真實(shí)寫照,是詩人世界觀的反映。同時(shí),這也在一定程度上反映了時(shí)代的氣息:晚唐政治黑暗,國力日降,在晚唐詩人描寫邊塞生活的詩中再也唱不出“黃金百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還”(王昌齡《從軍行》其四)的調(diào)子了。

  這首詩語言典雅流暢,多處用典故,并運(yùn)用比喻、襯托等修辭方法,收到了較好的藝術(shù)效果。

  作者成就

  溫庭筠的詩,現(xiàn)存三百十余首。其古體詩多為樂府,取法李賀,辭藻瑰麗。吊古興亡之慨的,如《春江花月夜詞》、《吳苑行》;同情征夫戍婦的,如《塞寒行》、《邊笳曲》;表現(xiàn)田家勞苦生活的,如《罩魚歌》、《會(huì)昌丙寅豐歲歌》等,都富有現(xiàn)實(shí)意義。

  溫庭筠近體詩的取材,更加廣泛,朋友贈(zèng)答、抒寫身世、詠古賦物、羈旅行役等,都在其列。其中貫穿著懷才不遇的主線,并從各個(gè)側(cè)面反映了中下層士人的思想情緒。《過陳琳墓》、《蘇武廟》借古詠懷,在“詞客有靈應(yīng)識(shí)我,霸才無主始憐君”、“茂陵不見封侯印,空向秋波哭逝川”的慨嘆中,反映了思想與現(xiàn)實(shí)的矛盾。《旅泊新津卻寄一二知己》、《利州南渡》等,流露出濃重的羈旅行役、去國離鄉(xiāng)之感。至于《題柳》、《長(zhǎng)安春晚》這樣的詠物詩,則常有情感上的寄托,以“千門九陌花如雪,飛過宮墻兩不知”、“九重細(xì)雨惹春色,輕染龍池楊柳煙”的楊柳,寓咫尺榮枯的感嘆,和依戀唐王朝的心情。

  溫庭筠的五七言律詩,多華艷、清新流利,與樂府詩的綺麗有所不同。“波上馬嘶看棹去,柳邊人歇待船歸”(《利州南渡》)、“雞聲茅店月,人跡板橋霜”(《商山早行》)等名言俊語,歷來為人傳誦。溫庭筠詩中,綺麗感傷的一面,已漸露出由詩變?yōu)樵~的端倪。如“階前碎月鋪花影”(《生禖屏風(fēng)歌》)、“云髻幾迷芳草蝶,額黃無限夕陽山”(《偶游》)等句,從字面到意境都接近詞。這也難怪,他的詞作在《花間集》中,占有重要一席。

【塞寒行的原文和注釋】相關(guān)文章:

《塞寒行》溫庭筠10-27

暮秋山行的原文和注釋07-11

從軍行的原文和注釋01-23

西塞山懷古原文翻譯及注釋03-01

和原文、注釋11-10

山行原文翻譯及注釋03-02

《琵琶行》原文及注釋06-11

琵琶行原文及注釋07-01

山行原文翻譯、注釋及賞析10-02

【精華】山行原文翻譯及注釋03-03

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
亚洲综合一区自偷自拍 | 亚州精品自在线拍视频播放 | 在线观看播放国产一区播放 | 日本喷奶水视频中文字幕97 | 中文字幕国产视频 | 欧洲日韩一区二区三区 |