衛(wèi)嗣君病原文和翻譯

時間:2021-06-12 20:55:06 古籍 我要投稿

衛(wèi)嗣君病原文和翻譯

  【原文】

  衛(wèi)嗣君病。富術謂殷順且曰:“子聽吾言也以說君,勿益損也,君必善子。人生之所行,與死之心異。始君之所行于世者,食高麗也;所用者,紲錯、挐薄也。群臣盡以為君輕國而好高麗,必無與君言國事者。子謂君:‘君之所行天下者甚謬。紲錯主斷于國,而挐薄輔之,自今以往者,公孫氏必不血食矣。’”

  君曰:“善。”與之相印,曰:“我死,子制之。”嗣君死,殷順且以君令相公期。紲錯、挐薄之族皆逐也。

  【譯文】

  衛(wèi)嗣君病重。富術對殷順且說:“您聽一聽我的話,再去勸說衛(wèi)君,不要把我的話增加或減少,衛(wèi)君一定會親近您。人活著時的'所做所為,同要死時的想法是不一樣的。當初衛(wèi)君在世上所做的,是貪戀美色;所任用的,是繅錯、孥薄一類的寵臣。群臣都認為衛(wèi)君輕視國家而貪圖美色,一定沒人同衛(wèi)君談論國事。您對衛(wèi)君說:  ‘您在天下的所做所為很荒謬。鰈錯在國內獨斷專行,而且還有摯薄幫助他,從今往后,公孫氏一定不能用血食祭祖了。衛(wèi)君聽完這些話后說:“太好了。”就把相印交給了殷順且,說:“我死之后,你要控制衛(wèi)國。”衛(wèi)嗣君死后,殷順且憑先君的遺命扶佐公予期,繅錯、挈薄的家族都被驅逐了。

【衛(wèi)嗣君病原文和翻譯】相關文章:

關于戰(zhàn)國策·宋衛(wèi)·衛(wèi)嗣君病原文及翻譯06-12

《原君》原文和翻譯06-15

林嗣環(huán)口技原文和翻譯04-04

衛(wèi)嗣君時胥靡逃之魏的原文及澤文06-30

黃宗羲《原君》原文和譯文翻譯09-13

林嗣環(huán)《口技》原文及翻譯04-03

口技原文及翻譯林嗣懷04-08

林嗣環(huán)口技原文及翻譯04-05

林嗣環(huán)的《口技》原文翻譯06-12

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
亚洲欧美日韩国产综合点击进入 | 亚洲国产人成中文字幕 | 亚洲香蕉一本大道在线 | 夜色欧美一区二区三区 | 欧美一区二区三区免费A级视频 | 亚洲欧美一二区日韩精品在线 |