戰國策·東周·周共太子死原文附譯文

時間:2022-09-24 13:23:16 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

戰國策·東周·周共太子死原文附譯文

  【原文】

  周共太子死,有五庶子,皆愛之,而無適立也。司馬翥謂楚王曰:“何不封公子咎,而為之請太子?”左成謂司馬翥曰:“周君不聽,是公之知困而交絕于周也。不如謂周君曰:‘孰欲立也?微告翥,翥令楚王資之以地。’公若欲為太子,因令人謂相國御展子,廧夫空曰:‘王類欲令若為之,此健士也,居中不便于相國。’” 相國令之為太子。

  【譯文】

  周武公的共太子死了,武公還有五個庶出的兒子,他都很喜愛他們,但還沒有確立誰做太子。大臣司馬翦對楚懷王說:“為什么不給公子咎封賞,并且替他申請為太子呢?”大臣左成也對司馬翦說:“周君不答應,這樣您的謀劃便難以實現,而且楚國與東周的邦交就將斷絕。不如去對周君說:‘主君想要立誰做太子,請悄悄地告訴我,我將讓楚王把封賞給他。’公子若想做太子,您可以派人去對楚相國的車夫展子和小臣嗇夫空說:‘楚王似乎想讓公予若做太子,公子若可是一個桀驁不馴的人,如果他處在太子的寶座上,那可是對相國不利的了。’”于是楚相國便讓公子咎做了太子。

【戰國策·東周·周共太子死原文附譯文】相關文章:

戰國策·燕三·齊韓魏共攻燕原文附譯文04-23

《戰國策》原文及譯文07-09

《戰國策·燕策》原文及譯文11-02

《戰國策》的原文譯文及閱讀答案04-24

鷸蚌相爭原文附譯文06-12

戰國策·趙四·秦攻魏取寧邑原文附譯文09-03

懸梁刺股原文附譯文08-01

戰國策·或獻書燕王原文附翻譯12-14

《墨子·魯問》原文附譯文賞析12-16

《穿井得人》原文譯文附答案12-12

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
亚洲中文字幕乱码一区二区三区 | 在线观看片免费人成视频网 | 日本精品久久久久久久一区二区 | 一级午夜福利不卡片在线69网 | 久久久亚洲综合久久久久87 | 亚洲中文字幕精品久久久久久直播 |