戰(zhàn)國(guó)策·韓一·三晉已破智氏的原文和翻譯
韓一·三晉已破智氏原文
作者:劉向
三晉已破智氏,將分其地。段規(guī)謂韓王曰:“分地必取成皋。”韓王曰:“成皋,石溜之地也,寡人無所用之。”段規(guī)曰:“不然。臣聞一里之厚,而動(dòng)千里之權(quán)者,地利也。萬人之眾,而破三軍者,不意也。王用臣言,則韓必取鄭矣。”王曰:“善。”果取成皋,至韓之取鄭也,果從成皋始。
文言文翻譯:
韓、魏、趙已經(jīng)消滅了智伯,將要分割他的`土地。段規(guī)對(duì)韓王說:“分地時(shí)一定要得到成皋。”
韓王說:“成皋是流水不存的石頭地,寡人要它沒什么用處。”
段規(guī)說:“不是這樣,臣下聽說一里大小的地方,能牽動(dòng)得失千里之地的決定,是因?yàn)榈貏?shì)有利。萬人之眾能攻破三軍,是因?yàn)槌銎洳灰狻4笸醪捎贸枷碌囊庖姡敲错n國(guó)一定能取得鄭國(guó)的土地。”
韓王說:“好。”果然得到了成皋。一直到韓國(guó)攻取鄭國(guó),真是從成皋開始擴(kuò)展的。
【戰(zhàn)國(guó)策·韓一·三晉已破智氏的原文和翻譯】相關(guān)文章:
《三晉已破智氏》文言文07-24
戰(zhàn)國(guó)策·韓一·魏之圍邯鄲原文和翻譯07-24
題為戰(zhàn)國(guó)策·韓一·韓公仲相原文及翻譯07-05
《戰(zhàn)國(guó)策·韓一》文言文的原文及翻譯09-04
《戰(zhàn)國(guó)策·韓三·韓珉相齊》原文及翻譯06-20
《戰(zhàn)國(guó)策·魏一·韓趙相難》原文及翻譯07-05