- 相關推薦
《舟中·風餐江柳下》翻譯賞析
在日常生活或是工作學習中,大家總免不了要接觸或使用古詩吧,古詩是古代詩歌的泛稱。那么都有哪些類型的古詩呢?以下是小編收集整理的《舟中·風餐江柳下》翻譯賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
《舟中·風餐江柳下》
唐朝·杜甫
風餐江柳下,雨臥驛樓邊。
結纜排魚網,連檣并米船。
今朝云細薄,昨夜月清圓。
飄泊南庭老,只應學水仙。
【前言】
《舟中》是唐代大詩人杜甫晚年漂泊途中的作品。此詩寫的不是眼下情景,而是概括舟中幾天來的生活。全詩表現舟中生活的“俗”的一面:艱苦、簡陋,也不清凈,自有一份苦澀和無奈,只能靠自我解嘲來排解。
【翻譯】
一家人吃飯只能是在江邊柳樹下湊合,下雨了,只能停靠在這驛樓邊等待天晴。整理船纜,先要排開漁夫灑下的漁網,緊靠著自己的船,還有運米的商船。昨天夜里天晴了,月亮又圓又亮,今天也是個好天氣,天上有些微云。我這個漂泊在江南的老翁只好學著做一個水神吧。
【賞析】
內容解讀
首聯與頷聯:“風餐江柳下,雨臥驛樓邊。結纜排魚網,連檣并米船。”這兩聯描繪了詩人漂泊生活的艱苦與簡陋。在江邊柳樹下迎著風吃飯,在驛樓邊挨著雨休息,整理船纜時還要排開漁夫的漁網,船停靠時緊挨著運米的商船。這些場景展現了詩人生活的困窘與無奈,也反映了他與普通百姓生活的貼近,具有濃厚的生活氣息.
頸聯:“今朝云細薄,昨夜月清圓。”通過描寫今朝的薄云與昨夜的清圓之月,在時間上形成了今昔對比。明月清輝灑下的寧靜夜晚與今日多云的天氣形成鮮明對照,一靜一動,一明一暗,給人以不同的視覺感受和心理暗示。同時,這種自然景象的描繪也為詩人漂泊不定的生活增添了一抹詩意,在艱苦的環境中透露出一絲對美好事物的留意與欣賞,使詩歌的情感更加豐富細膩.
尾聯:“飄泊南庭老,只應學水仙。”詩人感慨自己漂泊在南方,年老體衰,流露出一種對身世的無奈和對未來的迷茫。而“只應學水仙”一句,則是詩人在無奈之下的一種自我解嘲,他以幽默詼諧的方式表達了自己對這種漂泊生活的超脫態度,似乎只有像水仙一樣隨波逐流,才能在這漂泊的歲月中找到一絲慰藉,蘊含著詩人對生活的深刻感悟和對自身命運的調侃.
藝術特色
白描手法:詩中運用白描手法,如實地描繪了舟中生活的場景和自然景象,不加修飾,卻生動地展現了詩人的生活狀況和內心世界,使讀者能夠直觀地感受到詩人漂泊生活的艱苦與酸澀,具有很強的藝術感染力。
對仗工整:從形式上看,這首詩對仗工整,如“風餐”對“雨臥”、“江柳”對“驛樓”、“結纜”對“連檣”、“排魚網”對“并米船”等,使詩歌在形式上顯得整齊對稱,節奏明快,增強了詩歌的韻律美和節奏感,體現了杜甫律詩的精湛技藝。
情景交融:詩歌將自然景象與詩人的情感有機地融合在一起,如薄云與清月的描寫,不僅是對自然環境的刻畫,更是詩人內心孤獨、漂泊之感的外化表現。情與景相互交融,渾然一體,使詩歌的意境更加深遠,讓讀者在欣賞詩歌的同時,也能深切地體會到詩人的情感世界。
情感主旨
全詩表現了舟中生活艱苦、簡陋、不清凈的“俗”的一面,字里行間透露出詩人漂泊在外的苦澀和無奈。同時,也展現了詩人在困境中對生活的堅持和對美好事物的向往,以及通過自我解嘲來排解憂愁的樂觀態度,體現了杜甫詩歌沉郁頓挫的風格特點,反映了他晚年生活的困境和對人生的深刻思考.
【創作背景】
大歷三年(公元768年),57歲的杜甫出峽東下,開始了他人生最后一次,長達三年的漂泊旅程。三年里,在江陵、公安、岳州、潭州、衡州都嘗試落下腳來,找一塊安度晚年的土地,自然也沒有放棄返回河南故鄉,或重回長安的愿望。但是實在說,這三年他主要過的還是是船上的生活。船,是他這三年里真正的家。他這一時期的詩歌,多數都可以看做是“舟中詩”。
【作者簡介】
杜甫(712~770),字子美,嘗自稱少陵野老。舉進士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。是唐代最偉大的現實主義詩人,宋以后被尊為“詩圣”,與李白并稱“李杜”。其詩大膽揭露當時社會矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內容深刻。許多優秀作品,顯示了唐代由盛轉衰的歷史過程,因被稱為“詩史”。在藝術上,善于運用各種詩歌形式,尤長于律詩;風格多樣,而以沉郁為主;語言精煉,具有高度的表達能力。存詩1400多首,有《杜工部集》。
【《舟中·風餐江柳下》翻譯賞析】相關文章:
賀新郎·挽住風前柳原文翻譯及賞析04-28
《柳》原文及翻譯賞析11-27
柳原文翻譯及賞析03-19
《柳》原文及翻譯賞析05-21
柳原文翻譯賞析12-18
《柳》原文翻譯及賞析12-20
《柳》原文翻譯及賞析08-02
白居易《舟中讀元九詩》翻譯賞析09-26
破陣子·柳下笙歌庭院原文翻譯及賞析05-01
《柏舟》原文、翻譯及賞析06-17