上三峽原文及賞析

時間:2023-02-22 15:09:24 古籍 我要投稿

上三峽原文及賞析

  上三峽

上三峽原文及賞析

  李白〔唐代〕

  巫山夾青天,巴水流若茲。

  巴水忽可盡,青天無到時。

  三朝上黃牛,三暮行太遲。

  三朝又三暮,不覺鬢成絲。

  譯文

  巴水穿過巫山,巫山夾著青天。巴水忽然像是到了盡頭,而青天依然夾在上面。三個早晨行在黃牛峽,三個晚上還在黃牛峽打轉。這樣的三天三夜出不了黃牛峽。怎能不使人愁得兩鬢斑斑?

  注釋

  三峽:指長江之瞿塘峽、巫峽和西陵峽。巫山:在今重慶巫山縣南,山勢高峻,景色秀美,有著名的巫山十二峰。巴水:指長江三峽的流水。重慶東面長江水曲折三回如巴字,故曰“巴江”。傳說巴子國由此得名。古渝、涪、忠、萬等州均屬巴國地,故此段長江常稱巴水。黃牛:指黃牛山,又稱黃牛峽,在今湖北宜昌西北。《水經注·江水》:“江水又東,徑黃牛山,下有灘,名曰‘黃牛灘’。南岸重嶺疊起,最外高崖間有石,色如人負刀牽牛,人黑牛黃,成就分明;既人跡所絕,莫得究焉。此巖既高,加以江湍紆回,雖途徑信宿,猶望見此物。故行者謠曰:‘朝發黃牛,暮宿黃牛。三朝三暮,黃牛如故。’言水路紆深,回望如一矣。”

  鑒賞

  此詩表現了當時詩人逆境難熬,情緒郁悶狀況。前四句,詩人運用大膽夸張的手法,極力描繪了巫山高入云天、巴水急流滾滾的壯麗景色。“巫山夾青天”,“夾”字用得極其到位,既寫出了巫山險峻,遮天蔽日的形勢,也包含著詩人喟嘆青天的形象。“巴水流若茲”,含有無奈之意。三、四兩句,并非說巴水可以行到盡頭,而是寫出了巴水紆曲,舟行遲遲的情景。“巴水忽可盡”,著一“忽”字,山回水轉,盡在眼前;“青天無到時”,既寫實又在寫情。這兩句詩由對客觀景物的描寫逐漸過渡到詩人的主觀抒情,即由景入情,融情于景,達到情景交融。

  詩的后半部分對三、四兩句詩意作了進一步闡發。“三朝上黃牛,三暮行太遲”,明寫逆水行船艱難,船行緩慢,實際表達的是詩人的感受和心態。五、六兩句既用互文筆法寫朝暮趕路,又暗含時間的承續:早起趕路到晚上也沒能走多遠。“不覺鬢成絲”,寫出詩人因船行緩慢而愁白了頭,包含著時光難度,逆境難熬的感受。末兩句情景交融,既在描寫景象,又在抒發感情,從中可體味出詩人悲愁憤懣的心境。詩中連續重復“三朝三暮”,極有船工號子的感覺。古時有歌謠曰:“朝發黃牛,暮宿黃牛。三朝三暮,黃牛如故。”最后四句是從這首民間歌謠脫胎而來的。但古歌謠指提到舟行的緩慢,而李白的詩除了說“三暮行太遲”外,還有“不覺鬢成絲”,旅途艱辛和心情憂郁使詩人在不知不覺中鬢發都愁白了。這就把客觀敘事和主觀抒情巧妙地結合了起來,含蓄委婉地映襯出詩人當時愁苦的心情。

  學者王國維在《人間詞話》中說:“昔人論詩詞,有景語、情語之別,不知一切景語皆情語也。”李白詩里《上三峽》相映成趣的是《下江陵》(《早發白帝城》),后者是詩人流放途中忽聞赦書,旋即乘舟東返時寫下的名篇。《上三峽》寫于詩人流放途中,詩中描寫巫山險峻,巴水紆曲,舟行遲遲,愁令發白。流放者唯覺逆境難熬,心情憤懣,壯麗風光為之減色。《下江陵》是詩人流放途中忽聞赦書,旋即乘舟東返時寫下的,城高入云,晨光初燦,氣象開朗,舟行輕快。“一日千里”是詩人心態輕松的主觀感受,喜悅心情渲染得淋漓盡致。同一位詩人,同一處景致,卻氣象迥異,正是“融情入景”的鮮明寫照。

  李白

  李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。據《新唐書》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《明堂賦》《早發白帝城》等多首。

【上三峽原文及賞析】相關文章:

上三峽原文及賞析08-17

上三峽_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

三峽原文及賞析08-19

三峽原文及賞析08-22

三峽原文翻譯及賞析04-15

三峽原文,翻譯,賞析08-14

三峽原文翻譯及賞析經典06-12

三峽原文、翻譯及賞析01-07

上邪原文及賞析09-29

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
亚洲国产视频一级日韩欧美网站 | 婷婷的五月天在线视频观看 | 欧美精品网站在线不卡 | 亚洲欧洲中文日韩AV乱 | 精品一区视频官网 | 亚洲一区欧美激情 |