馬詩·其一原文翻譯及賞析

時間:2023-12-19 07:28:47 古籍 我要投稿

馬詩二十三首·其一原文翻譯及賞析

馬詩二十三首·其一原文翻譯及賞析1

  馬詩二十三首·其一原文

  龍脊貼連錢,銀蹄白踏煙。

  無人織錦韂,誰為鑄金鞭。

  譯文

  龍馬脊毛圖案像連接著的銅錢,銀蹄奔馳白色一片如踏著云煙。可是沒有人為它編織錦繡障泥,又有誰肯為它鑄就飾金的馬鞭。

  注釋

  ⑴龍:健壯的馬。⑵連錢:形容毛色斑點狀如連接的銅錢。⑶韂(chàn):也叫障泥,垂覆在馬腹兩側以遮擋泥土的布簾。⑷金鞭:以金為飾物的馬鞭。

  賞析:

  李賀的'《馬詩》共二十三首,這是第一首。這首詩開頭一個“龍”字寫此馬非比尋常,又有背脊連錢圖案之奇特外觀,銀蹄踏煙之矯健體格,定是良馬。可縱是良馬,無人賞識,織得錦韂,鑄成金鞭,又有何用,徒悲而已。詩以龍脊銀蹄的駿馬自比,慨嘆縱有千里馬但卻沒有識千里馬的伯樂,抒發了作者懷才不遇,抱負不能施展的抑郁與憤懣之情。

馬詩二十三首·其一原文翻譯及賞析2

  原文

  龍脊貼連錢,銀蹄白踏煙。

  無人織錦韂,誰為鑄金鞭。

  譯文及注釋

  「翻譯」

  龍馬脊毛圖案像連接著的銅錢,

  銀蹄奔馳白色一片如踏著云煙。

  可是沒有人為它編織錦繡障泥,

  又有誰肯為它鑄就飾金的馬鞭。

  「注釋」

  ⑴龍:健壯的馬。

  ⑵連錢:形容毛色斑點狀如連接的銅錢。

  ⑶韂(chàn):也叫障泥,垂覆在馬腹兩側以遮擋泥土的布簾。

  ⑷金鞭:以金為飾物的.馬鞭。

  「賞析」

  《馬詩二十三首》共二十三首,這是第一首。這首詩開頭一個“龍”字寫此馬非比尋常,又有背脊連錢圖案之奇特外觀,銀蹄踏煙之矯健體格,定是良馬。可縱是良馬,無人賞識,織得錦韂,鑄成金鞭,又有何用,徒悲而已。詩以龍脊銀蹄的駿馬自比,慨嘆縱有千里馬但卻沒有識千里馬的伯樂,抒發了作者懷才不遇,抱負不能施展的抑郁與憤懣之情。

【馬詩·其一原文翻譯及賞析】相關文章:

《馬詩》原文及翻譯賞析10-22

《馬詩二十三首·其一》原文、翻譯及賞析05-21

馬詩二十三首·其一原文翻譯賞析08-07

《馬詩》原文及翻譯賞析(精選15篇)02-15

《馬詩》原文及翻譯賞析15篇10-22

《馬詩》原文及翻譯賞析(15篇)10-22

雜詩七首·其一曹植的詩原文賞析及翻譯06-01

《馬詩》原文及翻譯賞析匯編15篇10-22

《馬詩》原文及翻譯賞析集錦15篇10-22

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
亚洲色偷偷偷综合网中文字幕 | 香港三级日本三级a视频 | 欧美日韩国产偷看 | 亚洲中文自拍另类 | 亚洲国产一线免费观看 | 亚洲欧美日韩久久精品第一区 |