桃花源記的原文及評價

時間:2024-10-11 08:39:14 評價 我要投稿
  • 相關推薦

桃花源記的原文及評價

桃花源記的原文及評價1

  “桃花源”是陶淵明理想中的社會。陶淵明生活在一個戰亂頻繁、動蕩不安的黑暗年代。能夠生活在沒有君主統治,沒有剝削和壓迫,人人平等、自由快樂的社會就是他的社會理想。

桃花源記的原文及評價

  作者的這一社會理想是對當時黑暗社會的批判,在客觀上反映了人民希望擺脫壓迫、擺脫剝削的要求,具有一定的'積極意義。但它帶有一定程度的復古傾向,在階級社會中也只能是一種幻想,是不可能實現的。

桃花源記的原文及評價2

  原文

  桃花源記陶淵明

  晉太元中,武陵人捕魚為業。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾(jiā)岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之,復前行,欲窮其林。

  林盡水源,便得一山。山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復行數十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍(shè)儼(yǎn)然。有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著(zhuó),悉如外人,黃發垂髫(tiáo),并怡然自樂。(經查證并無“怡然自得”版本,純屬誤傳,是本文的成語。)

  見漁人,乃大驚,問所從來,具答之。便要(yāo)還家,設酒殺雞作食。村中聞有此人,咸來問訊。自云先世避秦時亂,率妻子邑(yì)人來此絕境,不復出焉,遂(suì)與外人間(jiàn)隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏、晉。此人一一為(wéi)具言所聞,皆嘆惋(wǎn)。余人各復延至其家,皆出酒食。停數日,辭去。此中人語云:“不足為(wèi)外人道也。”

  既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡(jùn)下,詣(yì)太守,說如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復得路。南陽劉子驥(jì),高尚士也,聞之,欣然規往。未果,尋病終。后遂無問津者。

  評價

  文章開端,先以美好閑靜、“芳草鮮美,落英繽紛”的桃花林作為鋪墊,引出一個質樸自然的化外世界。在那兒,一切都是那么單純,那么美好。沒有稅賦,沒有戰亂,沒有沽名釣譽,沒有勾心斗角。甚至連一點吵吵嚷嚷的聲音都聽不到。人與人之間的關系也是那么平和,那么誠懇。造成這一切的原因,作者沒有明說,但從 “乃不知有漢,無論魏晉”一句中已隱約透露了消息:原來歸根結蒂,是因為沒有一個高踞人民頭上為私利互相攻伐的統治集一團一。這個幻想中的桃源世界,對生活在虛偽黑暗、戰亂頻繁、流血不斷的現實世界中的人們來說,無疑是令人神往的。作者的簡凈筆觸,恰如其分地表現出桃花源的氣氛,使文章更富有感染力。當然,這種理想的境界在當時現實中是不存在的,只是作者通過大同社會的構想,藝術地展現了大同社會的風貌,是不滿黑暗現實的一種精神寄托。

  桃花源中的家庭多為主干家庭(三代同堂),從“其中往來種作,男一女衣著,悉如外人。黃發垂髫,并怡然自樂。”從“男一女”、“黃發”、“垂髫”這三個詞便可以看出此點。

  文章的結構也頗有巧妙之處。作者借用小說筆法,以一個捕魚人的經歷為線索展開故事。開頭的`交代,時代、漁人的籍貫,都寫得十分肯定,似乎真有其事。這就縮短了讀者與作品的心理距離,把讀者從現實世界引入到迷一離惝恍的桃花源。相反,如果一開頭就是“山在虛無縹緲間”,讀者就會感到隔遠,作品的感染力也就會大打折扣。“不足為外人道也”及漁人返尋所志,迷不得路,使讀者從這朦朧飄忽的化外世界退回到現實世界,心中依舊充滿了對它的依戀。文末南陽劉子驥規往不果一筆,又使全文有余意不窮之趣。

  結束語:陶淵明(約365—427),東晉大詩人。又名潛,字元亮,私謚(sh&igra一ve;)靖節,潯陽柴桑(今江西九江市)人。出身于破落官僚地主家庭。曾任江州祭酒、鎮軍參軍、彭澤令等職。因不滿當時士族地主把持政權的黑暗現實,任彭澤令不足三月即辭官歸隱,作《歸去來兮辭》,自明本志。感謝大家的閱讀!

【桃花源記的原文及評價】相關文章:

桃花源記原文03-20

桃花源記 原文01-05

桃花源記原文及賞析04-11

《桃花源記》原文及欣賞01-27

《桃花源記》原文翻譯03-25

課文《桃花源記》原文05-25

桃花源記原文拼音05-30

桃花源記原文及翻譯03-06

桃花源記原文與翻譯01-24

陶淵明《桃花源記》原文07-24

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
天堂亚洲性爱在线播放 | 五月亭亭在线观看 | 自拍视频在线看伦 | 日本最新免费二区 | 中日高清字幕一区二区版在线观看 | 亚洲欧美综合在线精品 |