白居易《杭州春望》翻譯賞析

時間:2024-08-11 07:37:54 小花 白居易 我要投稿
  • 相關推薦

白居易《杭州春望》翻譯賞析

  白居易的《杭州春望》一詩,是對杭州春日景色的全面描寫。前三聯都是一句一景,寫的都是杭州其他地方的景致,以下是小編為大家整理的有關白居易《杭州春望》翻譯賞析,希望對大家有所幫助。

白居易《杭州春望》翻譯賞析

  白居易《杭州春望》翻譯賞析1

  杭州春望

  白居易

  望海樓明照曙霞, 護江堤白踏晴沙。

  濤聲夜入伍員廟, 柳色春藏蘇小家。

  紅袖織綾夸柿蒂, 青旗沽酒趁梨花。

  誰開湖寺西南路, 草綠裙腰一道斜。

  注釋:

  (1)伍員:伍子胥,春秋楚人。

  (2)蘇。禾K小小,南齊錢塘名妓。

  (3)柿蒂:綾的花紋。

  (4)梨花:酒名。俗釀酒趁梨花時熟,號“梨花春”。

  ( 5 )護江堤:指白沙堤,簡稱白堤。

  譯文:

  曙光早霞中映照著望海樓,在白色的護江大堤踏著干燥的海沙。

  晚上海浪的聲音在伍子胥廟能聽到,綠柳的春光藏在蘇小小家。

  紅衣女孩在造柿蒂綾,乘著梨花開放在掛著青色旗酒肆中飲酒。

  是哪一個在孤山寺邊開修白堤,草綠望著好像綠裙腰一道斜過。

  賞析:

  此詩為長慶三年(823)或四年春白居易任杭州刺史時作。詩對杭州春日景色作了全面的描寫,前六句都是一句一景,最后兩句為一景。七處景色都靠“望”字把它們聯在一起,構成一個完整的.畫面。

  首句寫登樓遠望海天瑰麗的景色,有籠住全篇之勢。作者原注云:“城東樓名望海樓。”《太平寰宇記》中望海樓作望潮樓,高十丈。次句護江堤指杭州東南錢塘江岸筑以防備海潮的長堤。清晨登望海樓,極目遠眺,旭日東升,霞光萬道,錢塘江水,奔流入海,護江長堤,閃著銀光。此聯把城外東南的景色,寫得極其雄偉壯麗。

  次聯詩人把目光轉到城內。杭州城內吳山(又稱胥山)上有“伍員廟”。伍員,字子胥,春秋時楚國人。因父兄被楚平王殺害,輾轉逃到吳國,幫助吳國先后打敗了楚國、越國,后因勸吳王夫差拒絕越國求和并停止伐齊而見疏,終被殺害。所民間傳說:他因怨恨吳王,死后驅水為濤,故錢塘江潮又稱“子胥濤”。此詩通首所寫均為白日眺望情景,“夜入”是想象之詞,是說看見眼前的錢塘江和伍員廟,想到夜里萬籟俱寂之時,濤聲傳入廟中,特別清晰。“蘇小”,即南齊時錢塘名妓蘇小小!疤K小家”代指歌妓舞女所居的秦樓楚館。這句正寫題面的“春”字,點明季節,并以歌樓舞榭,寫出杭州的繁華景象。應當注意的是,句中之柳非門前屋后之柳,而是極目遠望到的院中之柳。《唐宋詩醇》評這兩句說:“‘入’字、‘藏’字極寫望中之景!眱删渚玫涔蕦懢,不但展現了眼前景物,而且使人聯想到伍員的壯烈,昔日杭州的繁華,上句氣象雄渾,下句旖旎動人,富有詩情畫意。

  上兩聯主要是寫自然景色,下一聯則把重點移在風物人情上!凹t袖”指織綾女子。“柿蒂”指綾的花紋。作者原注云:“杭州出柿蒂花者尤佳也!薄熬破臁奔淳普校妇频。“梨花”語意雙關。作者原注:“其俗,釀酒趁梨花時熟,號為‘梨花春’!薄俺美婊ā笔钦f正好趕在梨花開時飲梨花春酒。此聯一句寫游人沽飲,一句寫婦女織綾。梨花飄舞,酒旗相招;紅袖翻飛,綾紋綺麗。詩意之濃,色彩之美,讀之令人心醉。

  末聯又把目光移到遠處,寫最能代表杭州山水之美的西湖,結足春意。“湖寺”指孤山寺;“西南路”指由斷橋向西南通往湖中到孤山的長堤,即白沙堤,簡稱白堤。作者原注云:“孤山寺路在湖洲中,草綠時,望如裙腰!薄叭寡边@個絕妙的比喻,不僅寫出了春日白堤煙柳蔥蒨,露草芊綿的迷人景色,而且把從遠處俯瞰西湖的景象寫得非常逼真生動,同時,寫裙腰,自然使人聯想到裙,宛若看到彩裙飄逸如湖面的水光波影;由裙,又自然使人聯想到嫵媚秀麗的西湖,豈非美麗少女的化身?宋代蘇軾《飲湖上初晴后雨》詩云:“欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。”雖不能肯定它就是從白居易這兩句詩衍化而來,但二者的構思,卻是一致的。

  這首詩把杭州春日最有特征的景物,熔鑄在一篇之中,就象用五色彩筆,畫出一幅《杭州春望圖》。畫面以春柳、春草、春樹及江水、湖水的翠綠為主色,又以梨花、紅裙、彩綾、酒旗加以點染,朝日霞光映照其間,把杭州的春光裝點得美麗無比,散發著濃郁的春意。詩在寫法上,由城外之東南,寫到城內,然后又寫到西湖,遠近結合,錯落有致,而又次序井然。同時,又將寫景同詠古,攝自然之景同記風物人情結合起來,使景物更加豐富多彩,富有詩味,洋溢著詩人抑止不住的贊美之情。

  白居易《杭州春望》翻譯賞析2

  望海樓

  明照曙霞,護江堤白蹋晴沙。

  濤聲夜入伍員廟,柳色春藏蘇小家。

  紅袖織綾夸柿蒂,青旗沽酒趁梨花。

  誰開湖寺西南路,草綠裙腰一道斜。

  注釋:

  1、原詩注:城東樓名望海樓。望海樓:又名東樓,在杭州府治內。

  2、伍員廟:在杭州吳山。伍員,伍子胥,春秋時人,吳王夫差聽信讒言,終致其亡。相傳,伍員死后化為濤神。

  3、蘇小:蘇小小,相傳為南齊時錢塘名妓。

  4、原詩注:杭州出柿蒂花者尤佳也。柿蒂:綾的一種花紋。

  5、原詩注:其俗釀酒趁梨花時熟,號為梨花春。

  6、原詩注:孤山寺路在湖洲中,草綠時望如裙腰。

  賞析:

  晨起登樓,遙望西湖,是為此詩。八句全寫春望,前六句一句一景,后二句又為一景,不刻意承接照應,一徑寫去,自有韻度。三四句煉句煉字,“夜入”“春藏”極寫望中之景,悲壯渾茫中透出多情嫵媚;五六句寫風土人情,六句尤為自然,在一例摹景中寫到人事,為讀者展示了西湖親切、人性的'一面;七句設問一轉,總括前六景,帶出末句,直將西湖比喻為一個身著綠裙腰的妙齡女子,自得春氣。蘇軾“欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜”(《飲湖上初晴后雨》),或從此詩脫化。

【白居易《杭州春望》翻譯賞析】相關文章:

《杭州春望》白居易的唐詩鑒賞06-06

白居易唐詩《杭州春望》古詩詞全詩賞析03-21

白居易《春題湖上》翻譯賞析03-25

杜甫《春望》原文翻譯及賞析11-01

白居易《錢塘湖春行》翻譯賞析10-26

白居易《錢塘湖春行》的翻譯賞析03-21

杜甫《春望》全詩翻譯與賞析06-02

杜甫詩《春望》原文翻譯賞析08-23

杜甫《春望》全詩翻譯與賞析優秀01-29

杜甫《春望》翻譯06-09

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
一级婬片a级中文字幕 | 在线人成视频福利免费 | 在线观看每日更新AV | 五月天轻轻草骚女在线观看 | 亚洲国产中字幕在线尤视频 | 天色综合久久久久久久噜噜 |