岑參《熱海行送崔侍御還京》賞析

時間:2020-08-22 15:25:29 岑參 我要投稿

岑參《熱海行送崔侍御還京》賞析

  岑參的《熱海行送崔侍御還京》巧妙地將寫景與送別相結合,運用大膽而奇特的想象,運用比喻、夸張的手法描寫出熱海的奇異風光,并在極寫“熱”之后拈出一“寒”字,以上文所有對“熱”的描繪有力烘托崔侍御為官清正嚴明。

  熱海行送崔侍御還京⑴

  側聞陰山胡兒語⑵,西頭熱海水如煮⑶。

  海上眾鳥不敢飛,中有鯉魚長且肥。

  岸旁青草長不歇,空中白雪遙旋滅⑷。

  蒸沙爍石燃虜云⑸,沸浪炎波煎漢月⑹。

  陰火潛燒天地爐⑺,何事偏烘西一隅⑻?

  勢吞月窟侵太白⑼,氣連赤坂通單于⑽。

  送君一醉天山郭⑾,正見夕陽海邊落。

  柏臺霜威寒逼人⑿,熱海炎氣為之薄。

  【注釋】

  ⑴熱海:伊塞克湖,又名大清池、咸海,今屬吉爾吉斯斯坦,唐時屬安西節度使領轄。崔侍御:未詳。侍御,指監察御史。

  ⑵側聞:表示有所聞的謙詞,等于說“從旁聽說”。陰山:指西北邊地的群山。胡兒:指西北邊地少數民族子弟。

  ⑶西頭:西方的盡頭。水如煮:湖水像燒開了一樣。

  ⑷遙旋滅:遠遠地很快消失。

  ⑸爍(shuò):熔化金屬。虜(lǔ)云:指西北少數民族地區上空的云。

  ⑹漢月:漢時明月,說明月的永恒。

  ⑺陰火:指地下的火。潛燒:暗中燃燒。天地爐:喻天地宇宙。語出西漢賈誼《鵩鳥賦》:“天地為爐兮,造化為之;陰陽為炭兮,萬物為銅。”

  ⑻隅(yú):角落。

  ⑼吞:彌漫,籠罩。月窟(kū):月生之地,指極西之地。太白:即金星。古時認為太白是西方之星,也是西方之神。

  ⑽赤坂:山名,在新疆吐魯番境內。單于:指單于都護府所在地區,今內蒙古大沙漠一帶。

  ⑾天山郭:天山腳下的城郭。

  ⑿柏臺:御史臺的別稱。漢時御史府列柏樹,后世因稱御史臺為柏臺、柏府或柏署。因御史糾察非法,威嚴如肅殺秋霜所以御史臺又有霜臺之稱。

  【白話譯文】

  我聽陰山人們說過多回,西方熱海之水好似煮沸。

  海上各種鳥兒不敢飛翔,水中鯉魚卻是大而肥美!

  岸邊青草常年不見哀歇,空中雪花遠遠融化消滅,

  沙石熾熱燃燒邊地層云,波浪沸騰煎煮古時明月。

  地下烈火暗中熊熊燃燒,為何偏把西方一角烘烤!

  氣浪彌漫西方月窟太白,把那廣大邊塞地帶籠罩。

  置酒送君在那天山城郭,熱海之畔夕陽正要西落。

  君居柏臺威嚴好似寒霜,熱海炎氣因而頓覺淡薄!

  【創作背景】

  這首送別詩,是詩人在北庭,為京官崔侍御還京送行時所作,約作于天寶十三載(754)。此詩或寫于交河郡,或寫于輪臺縣。岑參雖未到過熱海,但根據傳聞和自己長期在荒遠之地的體驗,把它寫得有聲有色、神奇無比。

  【賞析】

  岑參的邊塞詩獨具特色,將西北荒漠的奇異風光與風物人情,用慷慨豪邁的語調和奇特的藝術手法,生動地表現出來,別具一種奇偉壯麗之美。他的詩突破了以往寫邊地苦寒和士卒勞苦的傳統格局,極大地豐富拓寬了邊塞詩描寫題材和內容范圍。而《熱海行送崔侍御還京》則是其中一篇很有特色的邊塞詩,它巧妙地把寫景與送別結合起來,卻又沒有絲毫的矯柔傷感之請,代之以熱情澎湃,在邊塞送別詩中別具一格。

  全詩十六句,以夸張的手法寫熱海無與倫比的奇熱。讀罷全詩,令人如臨其境,仿佛感受到蒸騰的熱氣。

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
五月天久久亚洲图片 | 在线午夜视频网站 | 天堂不卡AV一区二区三区 | 日本免费高清一区二区三区 | 久久精品国产亚洲777 | 亚洲午夜欧美理论 |