杜牧詩(shī)《赤壁》賞析

時(shí)間:2024-06-26 18:19:16 杜牧 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

杜牧詩(shī)《赤壁》賞析

  杜牧 :赤壁

杜牧詩(shī)《赤壁》賞析

  折戟沉沙鐵未銷,自將磨洗認(rèn)前朝。

  東風(fēng)不與周郎便,銅雀春深鎖二喬。

  【注解】

  1、折戟沉沙:斷了戟沒(méi)入沙中;戟:一種武器。

  2、東風(fēng):東吳以火攻攻打西面的曹營(yíng)要借助東風(fēng)。

  3、周郎:周瑜,吳軍統(tǒng)率。

  4、二喬:吳國(guó)二美女,大喬嫁給吳國(guó)國(guó)君;小喬嫁給周瑜。

  【韻譯】:

  斷戟沉沒(méi)泥沙中,六百年來(lái)竟未銷熔;

  自己拿來(lái)磨洗,認(rèn)出是赤壁之戰(zhàn)所用。

  假使當(dāng)年?yáng)|風(fēng)不給周瑜的火攻計(jì)方便;

  大喬小喬就要被曹操鎖閉在銅雀臺(tái)中。

  【評(píng)析】:

  這首詠史吊古詩(shī),似是譏諷周瑜成功的僥幸。詩(shī)的開(kāi)頭二句,借物起興,慨嘆前朝人物事跡,后二句議論:赤壁大戰(zhàn),周瑜火攻,倘無(wú)東風(fēng),東吳早滅,二喬將被虜去,歷史就要改觀。詩(shī)的構(gòu)思極為精巧,點(diǎn)染用功。

【杜牧詩(shī)《赤壁》賞析】相關(guān)文章:

杜牧赤壁賞析09-30

杜牧《赤壁》原文及賞析10-09

唐詩(shī)賞析:杜牧《赤壁》07-26

赤壁杜牧翻譯及賞析08-12

杜牧唐詩(shī)《赤壁》賞析06-30

杜牧唐詩(shī)《赤壁》全詩(shī)鑒賞07-04

杜牧《赤壁》賞析詩(shī)歌鑒賞11-16

杜牧清明詩(shī)賞析10-07

杜牧赤壁閱讀答案及翻譯賞析06-25

赤壁 杜牧10-22

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
久久国产精品久久香蕉 | 在线看片免费人成福利 | 亚洲日韩高清aⅴ在线观看 日韩中文精品在线专区 | 日韩精品一级一区 | 亚洲天堂在线视频 | 丝袜一区二区三区在线播放 |