《范仲淹有志于天下》翻譯

時間:2024-07-06 13:37:36 范仲淹 我要投稿

《范仲淹有志于天下》翻譯

  范仲淹常常把治理國家大事作為自己應盡的責任。下面是小編幫大家整理的《范仲淹有志于天下》翻譯,希望大家喜歡。

  原文

  范仲淹二歲而孤,家貧無依。少有大志,每以天下為己任,發憤苦讀,或夜昏怠,輒以水沃面;食不給,啖(dàn)粥而讀。既仕,每慷慨論天下事,奮不顧身。乃至被讒受貶,由參知政事謫守鄧州。仲淹刻苦自勵,食不重肉,妻子衣食僅自足而已。常自誦曰:士當先天下之憂而憂,后天下之樂而樂也。

  譯文

  范仲淹在他兩歲的時候就失去了父親,家里生活貧困、沒有依靠。他從小就有遠大的志向,常常把治理天下作為自己責任。他發奮讀書,有時晚上昏沉疲倦,就用涼水洗臉。有時連飯也吃不上,就喝粥讀書。做官后,常常情緒激動地談論天下大事,不顧自身的安危。以至于由于讒言而被貶官,因為參知政事降職作鄧州太守。范仲淹刻苦磨煉自己,吃東西不多吃肉,妻子和孩子的衣服和食物僅僅自給自足罷了。他經常自己吟誦說:應當在天下人憂愁之前先憂愁,在天下人都享樂之后才享樂。

  注釋

  1、啖:喝

  2、以:用

  3、食:吃飯

  4、貶:貶官

  5、給(jǐ):供應

  6、讒(chán):說別人壞話。

  7、每(以天下為己任):常常。

  8、既(仕):考取功名后。

  9、妻子:妻子與孩子。

  10、糜:稠粥.

【《范仲淹有志于天下》翻譯】相關文章:

范仲淹有志于天下的翻譯10-28

《范仲淹有志于天下》翻譯及注釋06-08

范仲淹有志于天下原文翻譯10-25

范仲淹《有志于天下》斷句09-25

《范仲淹有志于天下》譯文07-22

范仲淹有志于天下的啟示08-15

文言文《范仲淹有志于天下》原文及翻譯06-30

范仲淹《有志于天下》的道理04-14

范仲淹有志于天下譯文10-26

范仲淹有志于天下概括06-18

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
亚洲午夜尤物在线观看 | 亚洲人成综合小说社区在线 | 亚洲精品自产在线 | 在线观看欧美高清福利片 | 最新欧美国产91麻豆免费观看 | 视频二区视频一区欧美国产 |