《步出夏門行·觀滄海》古詩原文

時(shí)間:2024-05-29 01:54:26 古詩 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《步出夏門行·觀滄海》古詩原文

  導(dǎo)語:《觀滄海》準(zhǔn)確生動(dòng)地描繪出海洋的形象,單純而又飽滿,豐富而不瑣細(xì),好像一幅粗線條的炭筆畫一樣。下面是詩歌賞析,歡迎參考!

《步出夏門行·觀滄海》古詩原文

  步出夏門行·觀滄海

  兩漢:曹操

  東臨碣石,以觀滄海。

  水何澹澹,山島竦峙。

  樹木叢生,百草豐茂。

  秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。

  日月之行,若出其中;

  星漢燦爛,若出其里。

  幸甚至哉,歌以詠志。

  譯文

  東行登上碣石山,來觀賞那蒼茫的海。

  海水多么寬闊浩蕩,山島高高地挺立在海邊。

  樹木和百草叢生,十分繁茂,

  秋風(fēng)吹動(dòng)樹木發(fā)出悲涼的聲音,海中涌著巨大的海浪。

  太陽和月亮的運(yùn)行,好像是從這浩瀚的海洋中發(fā)出的。

  銀河星光燦爛,好像是從這浩瀚的海洋中產(chǎn)生出來的。

  我很高興,就用這首詩歌來表達(dá)自己內(nèi)心的志向。

  注釋

  ⑴臨:登上,有游覽的意思。

  ⑵碣(jié)石:山名。碣石山,河北昌黎碣石山。公元207年秋天,曹操征烏桓得勝回師時(shí)經(jīng)過此地。

  ⑶滄:通“蒼”,青綠色。

  ⑷海:渤海

  ⑸何:多么

  ⑹澹 澹(dàn dàn):水波搖動(dòng)的樣子。

  ⑺竦 峙(sǒng zhì):聳立。竦 ,通聳,高。

  ⑻蕭瑟:樹木被秋風(fēng)吹的聲音。

  ⑼洪波:洶涌澎湃的波浪

  ⑽日月:太陽和月亮

  ⑾若:如同.好像是.

  ⑿星漢:銀河,天河。

  ⒀幸:慶幸。

  ⒁甚:極點(diǎn)。

  ⒂至:非常,

  ⒃幸甚至哉,歌以詠志:太值得慶幸了!就用詩歌來表達(dá)心志吧。

  (最后兩句每章都有,與本詩正文的內(nèi)容沒有的直接關(guān)系。)


【《步出夏門行·觀滄海》古詩原文】相關(guān)文章:

步出夏門行觀滄海原文06-20

《步出夏門行》全集及譯文08-03

古詩《琵琶行》原文09-20

琵琶行古詩原文及翻譯09-07

錢塘湖春行古詩原文11-06

古詩《琵琶行 》原文欣賞10-24

古詩琵琶行白居易原文09-01

《觀滄海》原文08-15

《觀滄海》原文01-26

關(guān)于古詩《魯山山行》原文鑒賞06-07

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
在线视频中文字幕久热 | 亚洲国产精品久久久久秋霞1 | 亚洲国产欧美在线观 | 伊人久久五月天综合网 | 日韩中文无线码在线 | 日本一区二区三区精品无卡 |