浣溪沙原文及譯文

時間:2024-07-18 05:16:20 浣溪沙 我要投稿

浣溪沙原文及譯文

  手卷珠簾上玉鉤①,依前春恨鎖重樓。風里落花誰是主?思悠悠。

  青鳥不傳云外信②,丁香空結雨中愁③。回首淥波三峽暮④,接天流。

  注釋

  ①珠簾:即真珠。

  ②青鳥:傳說曾為西王母傳遞消息給武帝。這里指帶信的人。云外,指遙遠的地方。

  ③丁香結:丁香的花蕾。此處人用以象征愁心。

  ④三楚:指南楚、東楚、西楚。三楚地域,說法不一。這里用《漢書·高帝紀》注:江陵(今湖北江陵一帶)為南楚。吳(今江蘇吳縣一帶)為東楚。彭城(今江蘇銅山縣一帶)為西楚。三楚暮,一作三峽暮。

  譯文

  卷起珍珠做的簾子,掛上簾鉤,在高樓上遠望的我和從前一樣,愁緒依然深鎖。風里的落花那么憔悴,誰是它的主人呢?這使我越想越加茫然。

  信使不曾捎來遠方行人的音訊,雨中的丁香花讓我想起凝結的憂愁。我回頭眺望暮色里的三峽,看江水從天而降,浩蕩奔流。

【浣溪沙原文及譯文】相關文章:

晏殊浣溪沙原文與譯文08-14

晏殊《浣溪沙》原文及譯文07-04

《浣溪沙·淡蕩春光寒食天》原文及譯文09-09

《浣溪沙》詩詞譯文10-14

浣溪沙原文06-05

《浣溪沙》原文01-30

浣溪沙原文07-28

《浣溪沙·身向云山那畔行》原文、譯文與賞析06-12

《浣溪沙端午》譯文及賞析06-16

晏殊《浣溪沙》的譯文08-24

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
天天爽夜夜爽人人爽一区二区 | 欧美久久久久久久综合网 | 制服丝袜视频高清中文字幕 | 一区二区高清视频 | 日韩欧美国产偷亚洲清高 | 日韩一区二区二区久久 |