《月下獨(dú)酌》李白

時(shí)間:2024-10-18 19:12:01 李白 我要投稿

《月下獨(dú)酌》李白

  《月下獨(dú)酌》

《月下獨(dú)酌》李白

  李白

  花間一壺酒,獨(dú)酌無相親。

  舉杯邀明月,對影成三人。

  月既不解飲,影徒隨我身。

  暫伴月將影,行樂須及春。

  我歌月徘徊,我舞影零亂。

  醒時(shí)同交歡,醉后各分散。

  永結(jié)無情游,相期云漢。

  【詩文解釋】

  在花叢中擺上一壺美酒,我自斟自飲,身邊沒有一個(gè)親友。舉杯向天,邀請明月,與我的影子相對,便成了三人。明月既不能理解開懷暢飲之樂,影子也只能默默地跟隨在我的左右。我只得暫時(shí)伴著明月、清影,趁此美景良辰,及時(shí)歡娛。我吟誦詩篇,月亮伴隨我徘徊,我手足舞蹈,影子便隨我蹁。清醒時(shí)我與你一同分享歡樂,沉醉便再也找不到你們的蹤影。讓我們結(jié)成永恒的友誼,來日相聚在浩的云天。

  【詞語解釋】

  獨(dú)酌:一個(gè)人飲酒。

  成三人:明月和我以及我的影子恰好合成三人。

  既:且。

  不解:不懂。

  徒:空。

  將:和。

  及春:趁著青春年華。

  月徘徊:明月隨我來回移動(dòng)。

  影零亂:因起舞而身影紛亂。

  交歡:一起歡樂。

  無情:忘卻世情。

  相期:相約。

  :遙遠(yuǎn)。

  云漢:銀河。

  【詩文賞

  詩篇描寫月下獨(dú)酌情景。月下獨(dú)酌,本是寂寞的,但詩人卻運(yùn)用豐富的想像,把月亮和自己的身影湊合成了所謂的「三人」。又從「花」字想到「春」字,從「酌」到「歌」、「舞」,把寂寞的環(huán)境渲染得十分熱鬧,不僅筆墨傳神,更重要的是表達(dá)了詩人善自排遣寂寞的曠達(dá)不的個(gè)性和情感。

  從表面上看,詩人好象真能自得其樂,可是背面卻充滿著無限的凄涼。詩人孤獨(dú)到了邀月和影,可是還不止于此,甚至連今后的歲月,也不可能找到同飲之人了。所以,只能與月光身影永遠(yuǎn)結(jié)游,并且約好在天上仙境再見。

【《月下獨(dú)酌》李白】相關(guān)文章:

月下獨(dú)酌李白08-01

李白:月下獨(dú)酌08-25

李白《月下獨(dú)酌》賞析04-28

李白《月下獨(dú)酌》全文賞析09-23

李白《月下獨(dú)酌》教學(xué)設(shè)計(jì)09-17

李白的古詩《月下獨(dú)酌》賞析07-20

李白《月下獨(dú)酌》 唐詩鑒賞11-29

《月下獨(dú)酌》李白全文賞析10-20

李白《月下獨(dú)酌》原文及譯文08-26

李白經(jīng)典詩歌《月下獨(dú)酌》原文賞析10-31

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
伊人亚洲免费看国产精品 | 日本三级欧美三级人妇视频 | 日韩国产亚洲欧美不卡观看 | 永久免费A在线观看全网站 亚洲日韩AV在线不卡 | 中文字幕亚洲日韩欧美色 | 亚洲午夜福利片 |