陸游《閑意》原文閱讀及譯文

時間:2024-08-28 07:32:48 陸游 我要投稿
  • 相關推薦

陸游《閑意》原文閱讀及譯文

  想要學好一篇古文,讓古文翻譯成白話文是最佳的方式,這樣我們才能更好的去接受古文中枯燥的知識和文法,下面是小編精心整理的陸游《閑意》原文閱讀及譯文,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

陸游《閑意》原文閱讀及譯文

  閑意

  陸游

  柴門雖設不曾開,為怕人行損綠苔。

  妍日漸催春意動,好風時卷市聲來。

  學經(jīng)妻問生疏宇,嘗酒兒斟瀲滟杯。

  安得小園寬半畝,黃梅綠李一時栽。

  譯文

  孫長江

  柴門雖有,卻不曾敞開過,就怕行人進來,踩壞了茸茸綠苔。暖暖的太陽催得春意萌動,陣陣的春風送來街市上的人聲車聲叫賣聲。研學經(jīng)書,妻子問我生疏的字,嘗一口兒子在杯中斟上的新釀的酒,清澈的酒在杯子里搖動著。怎么樣才能得到一個再寬上半畝的小小園子呢?在那里種上黃的梅綠的李,這閑適、恬淡的生活就更加濃郁了!

  百字賞析文

  孫長江

  一代抗金名將,何生“閑意”?耐人尋味。垂老矣?否。心槁矣?然。于此可見,此“閑”非俗輩心向往之之“閑”,乃憤而怒之之“守潔”也。

  柴門雖設不開,拒客也;拒客者,免“綠苔”遭“損”也。“妍日”、“春意”,“好風”、“市聲”,夠“閑”,夠美;只因“鐵馬冰河”唯有夢里見。妻學經(jīng),兒斟酒,半畝小園,黃梅綠李,真“閑”,真幽,但為再不見“鐵馬秋風大散關”……這哪里是“閑”?又怎能“閑”得下來,“閑”得下去?膽小鬼的嘴里滿是無畏,此為茍且也;無畏者的筆下之“閑”,乃泣血之無奈也。

  放翁豈是偷閑者?古今一豐碑,千載武圣人!

  詞句注釋

  (1)柴門:猶言蓬門也。薛嵎《柴門》詩:“不許車塵入,柴門只半開。”

  (2)妍日:春日妍麗,故曰妍日。

  (3)瀲滟:水動貌。木華《海賦》:“爾其為狀也,則乃浟湙瀲滟,浮天無岸。”此作酒乏貌解。

  創(chuàng)作背景

  陸游力主抗金,收復中原。朝中的主和派抬頭,他被罷免回鄉(xiāng),過起了閑散的生活。

  作者簡介

  陸游(1125—1210),宋代愛國詩人、詞人。字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人。他具有多方面文學才能,尤以詩的成就為最,在生前即有“小李白”之稱,不僅成為南宋一代詩壇領袖,而且在中國文學史上享有崇高地位,存詩9300多首,是文學史上存詩最多的詩人。其詩在思想上、藝術上取得了卓越成就。詞作數(shù)量不如詩篇巨大,但和詩同樣貫穿了氣吞殘?zhí)數(shù)膼蹏髁x精神。有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》、《放翁詞》、《渭南詞》等數(shù)十個文集傳世。

【陸游《閑意》原文閱讀及譯文】相關文章:

《錢镠傳》原文譯文及閱讀答案07-25

《幼時記趣》原文閱讀答案及譯文05-29

陸游的《朝中措·梅》原文譯文及賞析09-18

陸游《卜算子·詠梅》原文、譯文及賞析09-12

韓愈《何蕃傳》的原文譯文及閱讀答案10-11

《常羊學射》的原文譯文及閱讀答案08-24

《宋史·何灌傳》原文閱讀答案及譯文08-01

卜算子詠梅陸游的詩原文譯文及賞析09-15

《懸牛首賣馬肉》的原文譯文及閱讀答案11-17

《新唐書·列傳第三十》閱讀答案及原文譯文08-16

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
日本人妖一区视频 | 日本亚洲成a人片在线观看 一本大道香蕉久在线播放29 | 亚洲最近精品视频 | 色九九在线视频精品99 | 中文乱码在线波多野结衣 | 亚洲人成中文字幕组 |