采樵作孟浩然原文翻譯

時間:2024-08-19 00:09:13 孟浩然 我要投稿
  • 相關推薦

采樵作孟浩然原文翻譯

采樵作孟浩然原文翻譯1

  采樵作

  作者:孟浩然

  原文:

  采樵入深山,山深樹重疊。

  橋崩臥槎擁,路險垂藤接。

  日落伴將稀,山風拂蘿衣。

  長歌負輕策,平野望煙歸。

  翻譯:

  打柴打進深山里頭,山林幽深樹木重重疊疊。

  橋梁崩塌橫臥樹杈支撐,道路險阻垂藤纏繞連接。

  夕陽西落樵伴漸見稀少,山風吹拂身上的薜蘿衣。

  拄著輕便手杖放聲長歌,望著平野的炊煙款款而歸。

  注釋:

  ⑴槎:竹木筏。一作“楂”,通“杈”,旁出的樹枝。

  ⑵蘿:《全唐》校“一作薜。”《楚辭·九歌·山鬼》:“被薜荔兮帶女蘿。”后以薜蘿指隱者之服。薜:香草名。

  ⑶長歌:拉長聲調唱歌。

  負:背,扛。這里的'拄持的意思。

  策:木細枝。這里指手杖。《方言》二:“木細枝謂之杪,燕之北鄙、朝鮮例水之間謂之策。”

采樵作孟浩然原文翻譯2

  采樵作

  唐代孟浩然

  采樵入深山,山深樹重疊。

  橋崩臥槎擁,路險垂藤接。

  日落伴將稀,山風拂蘿衣。

  長歌負輕策,平野望煙歸。

  譯文

  打柴打進深山里頭,山林幽深樹木重重疊疊。

  橋梁崩塌橫臥樹杈支撐,道路險阻垂藤纏繞連接。

  夕陽西落樵伴漸見稀少,山風吹拂身上的薜蘿衣。

  拄著輕便手杖放聲長歌,望著平野的炊煙款款而歸。

  注釋

  槎:竹木筏。一作“楂”,通“杈”,旁出的樹枝。

  蘿:《全唐詩》校“一作薜。”《楚辭·九歌·山鬼》:“被薜荔兮帶女蘿。”后以薜蘿指隱者之服。薜:香草名。

  長歌:拉長聲調唱歌。

  負:背,扛。這里的`拄持的意思。

  策:木細枝。這里指手杖。

  簡析

  《采樵作》的作者是孟浩然,被選入《全唐詩》的第159卷第47首。這首詩寫深山觀采樵所見景物和隱居的幽趣。采樵人是樵夫,不是作者自己,首句寫樵夫。“山深”以下三句寫山林的古老幽深,道路的險阻難行。作者捕捉“橋崩”、“臥楂”、“垂藤”等生動形象入詩,寫得很傳神。后四句寫日暮時杖策長歌返歸,蕭然曠遠的意趣想象可得。

【采樵作孟浩然原文翻譯】相關文章:

采薇原文及翻譯07-02

《采薇》原文及翻譯05-13

采薇原文與翻譯09-21

《采薇》原文與翻譯04-23

《采薇》的原文及翻譯06-20

小雅采薇原文及翻譯10-15

詩經采薇原文賞析 詩經采薇原文及翻譯04-15

詩經采薇原文翻譯08-03

采薇的原文翻譯及賞析06-08

采薇原文翻譯及賞析10-25

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
日本一道久高清免费的视频 | 中文字幕一区二区三区乱码视频 | 亚洲欧美精品无人区国产一区 | 婷婷色五月综合在线 | 亚洲精品视频福利网 | 亚洲综合色在线精品 |