- 相關(guān)推薦
蜀道難原文解釋
譯文:
啊!多么險(xiǎn)峻,多么高!
蜀道難走,比上天還難。
蠶叢和魚(yú)鳧兩個(gè)蜀王,開(kāi)國(guó)的事情多么渺茫不清。
從那以后經(jīng)過(guò)四萬(wàn)八千年,才和秦地的人有交通。
西邊擋著太白山,只有鳥(niǎo)道,高飛的鳥(niǎo)才可以橫渡峨嵋山頂。
直到地崩山塌壯士都被壓死,然后才有了天梯與石棧相互連接。
上面有即使是拉車的六龍也要繞彎的最高峰,下面有沖激高濺的波浪逆折的漩渦。
高飛的黃鶴尚且飛不過(guò)去,猿猴想過(guò)去,發(fā)愁沒(méi)有地方可以攀援。
青泥山迂回曲折,很短的路程內(nèi)要轉(zhuǎn)很多彎,盤繞著山峰。
屏住呼吸伸手可以摸到星星,用手摸著胸口空嘆息。
問(wèn)你西游什么時(shí)侯回來(lái)?可怕的路途,陡峭的山巖難以攀登。
只見(jiàn)鳥(niǎo)兒叫聲凄厲,在古樹(shù)上悲鳴,雌的和雄的在林間環(huán)繞飛翔。
又聽(tīng)見(jiàn)杜鵑在月夜里啼叫,哀愁充滿空山。
蜀道難走啊,比上天還難,讓人聽(tīng)了這話紅顏衰謝。
連綿的山峰離天不到一尺,枯松靠著陡直的絕壁倒掛著。
急流瀑布爭(zhēng)著喧囂而下,撞擊山崖使石頭翻滾發(fā)出雷鳴般聲響。
就是這么危險(xiǎn),你這遠(yuǎn)道的人,為什么來(lái)到這里?
劍閣高峻崎嶇而突兀不平,一個(gè)人守住關(guān)口,萬(wàn)人也打不開(kāi)。
守關(guān)的如果不可靠,就會(huì)變成當(dāng)?shù)赖牟蚶恰?/p>
早晨要躲避猛虎,晚上要提防長(zhǎng)蛇,磨著牙齒吸人血,殺的人數(shù)不清。
錦城雖然是個(gè)安樂(lè)的地方,還是不如回家好。
蜀道難走啊,比上天還難,側(cè)過(guò)身向西望著,長(zhǎng)長(zhǎng)地嘆息。
【蜀道難原文解釋】相關(guān)文章:
《蜀道難》原文09-04
蜀道難原文07-03
蜀道難原文08-20
《蜀道難》原文及譯文08-27
蜀道難的原文及譯文07-13
蜀道難原文翻譯10-16
《蜀道難》原文賞析05-17
蜀道難原文大全10-19
蜀道難原文及注釋02-23
《蜀道難》原文及賞析10-03