思鄉的詩及翻譯

時間:2024-08-07 02:43:39 思鄉詩 我要投稿
  • 相關推薦

有關思鄉的詩及翻譯

  思鄉詩,是指描寫客居他鄉的游子漂泊凄涼孤寂的心境以及對家鄉、親人的思念的詩詞。以下是小編跟大家分享有關思鄉的詩及翻譯,歡迎大家閱讀!

有關思鄉的詩及翻譯

  《秋風引》

  唐代:劉禹錫

  何處秋風至?蕭蕭送雁群。

  朝來入庭樹,孤客最先聞。

  譯文

  秋風不知從哪里吹來,蕭蕭地送來了大雁一群群。

  清早秋風來到庭中的樹木上,孤獨的旅人最先聽到秋風的聲音。

  注釋

  ⑴引:一種文學或樂曲體裁之一,有序奏之意,即引子,開頭。

  ⑵至:到。

  ⑶蕭蕭:形容風吹樹木的聲音。晉陶潛《詠荊軻》:“蕭蕭哀風逝,淡淡寒波生。”雁群:大雁的群體。

  ⑷朝:凌晨。庭樹:庭園的樹木。

  ⑸孤客:單身旅居外地的人。漢焦贛《易林·損》:“路多枳棘,步刺我足,不利孤客,為心作毒。”這里指詩人自己。聞:聽到。

  《渡漢江》

  唐代:宋之問

  嶺外音書斷,經冬復歷春。

  近鄉情更怯,不敢問來人。

  譯文

  流放嶺南與親人斷絕了音信,熬過了冬天又經歷一個新春。

  越走近故鄉心里就越是膽怯,不敢打聽從家那邊過來的人。

  注釋

  ⑴漢江:漢水。長江最大支流,源出陜西,經湖北流入長江。

  ⑵嶺外:五嶺以南的廣東省廣大地區,通常稱嶺南。唐代常作罪臣的流放地。書:信。

  ⑶來人:渡漢江時遇到的從家鄉來的人。

  《春夕》

  唐代:崔涂

  水流花謝兩無情,送盡東風過楚城。

  胡蝶夢中家萬里,子規枝上月三更。

  故園書動經年絕,華發春唯滿鏡生。

  自是不歸歸便得,五湖煙景有誰爭。

  譯文

  水不停地流走,花兒不斷地凋零,這是多么無情啊。正是這無情的時節,我送著最后一縷春風吹過了楚城。

  在睡夢中夢見了萬里之外的家鄉,醒來時正值夜里三更時分,杜鵑在樹枝上凄厲地啼叫。

  家鄉的來信動輒幾年都收不到,春天萬物萌生,鏡中的我卻已是滿頭白發了。

  我現在是因為自己抱負未展而不愿歸去,我要歸去時自然就歸去了,故鄉五湖的風景是沒有人來和我爭搶的。

  注釋

  ⑴《全唐詩》此詩題下注:一本下有“旅懷”二字。

  ⑵楚城:指湖北、湖南一帶的城市,泛指旅途經過的楚地,作者另有《湘中秋懷迂客》《夷陵夜泊》等詩。首二句感時,慨嘆春光易逝。

  ⑶胡蝶:即蝴蝶。胡蝶夢:意即往事如夢。語出《莊子·內篇·齊物論》:“昔者莊周夢為胡蝶,栩栩然胡蝶也。”

  ⑷子規:一作“杜鵑”,其鳴聲凄切。上句寫思家,下句寫春夕。子規(即杜鵑)夜啼切“春夕”,與“家萬里”聯系。

  ⑸動:動輒、每每之意。經:一作“多”。絕:一作“別”。

  ⑹華發:白發。唯:一作“移”。滿鏡:一作“兩鬢”。

  ⑺五湖:春秋時,范蠡佐越王勾踐成就霸業之后,辭宮,乘扁舟泛五湖而去。這兩句說:我現在還沒有歸去,我要歸去就可以歸去,故鄉的五湖風景是沒有人來和我爭奪的。言外之意:既然如此為什么還留滯他鄉呢?有自嘲意。

【思鄉的詩及翻譯】相關文章:

李白的思鄉詩06-26

李白思鄉詩11-04

外國思鄉詩11-10

李白的思鄉詩07-27

李商隱的思鄉詩07-10

現代思鄉詩09-30

小學思鄉詩07-12

現代思鄉詩精選09-06

思鄉詩的特點08-11

思鄉詩大全07-25

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
中文字幕婷婷在线观看 | 三级三级久久三级久久 | 中文字幕亚洲乱码在线 | 日本高清中文字幕专区 | 亚洲视频手机在线观看 | 香蕉喷水视频在线观看 |