- 唐詩長信怨全詩帶拼音版 推薦度:
- 相關推薦
《怨詩》唐詩
無論在學習、工作或是生活中,大家都收藏過自己喜歡的古詩吧,古詩言簡意豐,具有凝煉和跳躍的特點。你知道什么樣的古詩才能算得上是好的古詩嗎?下面是小編為大家收集的《怨詩》唐詩,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
試妾與君淚,
兩處滴池水。
看取芙蓉花,
今年為誰死!
孟郊詩鑒賞
在同時的朋輩詩人中,韓愈推重的莫過于孟郊,他曾稱贊道:“及其孟郊為詩,劌目鉥心,刃迎縷解。鉤章棘句,掐擢胃腎。神施鬼設,間見層出。”(《貞曜先生墓志銘》)盛贊其藝術構思之精巧。
藝術構思是很重要的,有時決定著創作的成敗。
比如說寫女子相思的癡情,這該是古典詩歌最普遍最常見的主題了,然而,藝術構思不同,詩的風貌也不同。薛維翰《閨怨》:“美人怨何深,含情倚金閣。
不笑不復語,珠淚紛紛落”。此詩以落淚寫怨情之苦, 構思平平。李白筆下的女子就不同了:“昔日橫波目,今成流淚泉。不信妾腸斷,歸來看取明鏡前。”
(《長相思》)這首詩也寫掉淚,卻說希望丈夫回來看一看以驗證自己相思的情深(全不想到那人果能回時“我”將破涕為笑,豈復有淚如泉!),這傻話正寫出十分的情癡。但據說李白的夫人看了這詩卻說:“君不聞武后詩乎?‘不信比來常下淚,開箱驗取石榴裙’ 。”致使“太白爽然若失”( 見《柳亭詩話》)。何以會“爽然若失”?因為武后已有同樣的構思在先,李白的詩句尚未能出其左右。
孟郊似乎存心要與前人爭勝毫厘,寫下了這樣一首構思更為奇特的“怨詩”。
他也寫了落淚,但卻不是獨自下淚了;也寫了驗證相思深情的意思,但卻不是喚丈夫歸來“看取”或“驗取”淚痕了。詩是代言體,詩中女子的話比武詩、李詩說得更癡心,更傻氣。她要求與丈夫(她認定他也在苦苦相思)來一個兩地比試,以測定誰的相思更深。相思之情,是看不見,摸不著,沒大小,沒體積,沒有形象的東西,測定起來還真不容易呢。可女子想出的比試的法兒是多么奇妙,多么匪夷所思啊。
她天真地說:試把我們兩個人的眼淚,各自滴在蓮花(“芙蓉”)池中,看一看今夏美麗的蓮花,將為誰的淚水浸死。顯然,在她心目中看來,誰的淚更多,誰的淚更苦澀,蓮花就將“為誰”而“死”。那末,誰的相思之情更深,自然也就測定出來了。這是多么傻氣的話,又是多么天真可愛的話呵!池中有淚,花亦為之死,其情之深真可“泣鬼神”了。這一構思使相思之情具象化。那出污泥不染的蓮花,將成為它可靠的見證。這就是形象思維。但不是癡心人兒,量你想象不出。這孟郊真是“劌目鉥心”、“掐擢胃腎”而為詩了,讀者不得不佩服其奇絕的想象力。
“換你心,為我心,始知相憶深。”(顧敻《訴衷情》)自是透骨情話。孟郊《怨詩》似乎也說著同一個意思,表達著同一傷癡情。
注釋譯文
詞句注釋
⑴試:嘗試。妾:古代女子對自己的謙稱。
⑵兩處滴:分兩處滴入。
⑶芙蓉花:即荷花、蓮花,也稱芙蕖。《楚辭·離騷》:“制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳。”洪興祖補注:“《本草》云:其葉名荷,其華未發為菡萏,已發為芙蓉。”
⑷為誰死:因為誰而死,意思是誰使得荷花敗死了。
白話譯文
試將我和你的眼淚,分別滴入兩處池水。
看看池里的芙蓉花,今年因為誰而敗死?
創作背景
這是中唐詩人孟郊代為一位思念遠游在外的丈夫的女子而創作的閨怨詩,具體創作時間未詳。
作者簡介
孟郊(751~814),唐代詩人。字東野。湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),故友人時稱“平昌孟東野”。生性孤直,一生潦倒,友人私謚貞曜先生。詩名甚籍,尤長五古,憤世嫉俗,但情緒低沉,語多苦澀,蘇軾將其與賈島并稱為“郊寒島瘦”。有《孟東野詩集》。
【《怨詩》唐詩】相關文章:
唐詩長信怨全詩帶拼音版09-22
唐詩《玉階怨》11-24
唐詩《春宮怨》11-11
唐詩《春怨》賞析10-08
李白唐詩怨情10-19
唐詩《春宮怨》文學鑒賞06-25
唐詩《征人怨》賞析07-06
《西宮春怨》唐詩鑒賞09-25
溫庭筠《瑤瑟怨》唐詩11-16